1 SMS....

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

1 SMS....

Beitrag von Tinacik »

ich möchte meinem Schatz eine tröstende SMS ins Militär auf türkisch schicken... er hat vorher wieder nur geweint am Telefon :oops:

Bitte nicht mehr traurig sein schatz, ich verspreche Dir ganz fest, dass ich bestimmt auch Dich warten werde. Hörst Du Dein Herz schlagen? Denk daran, da drin ist meine unendliche Liebe zu Dir und nichts auf dieser Welt kann meine Liebe da rausholen.

ich hoffe es ist nicht zu lang... :cry: entschuldigung
Vielen Dank für Eure Hilfe
Liebe Grüsse Tina
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

Beitrag von Tinacik »

jetzt habe ich auch noch Schreibfehler gemacht.....sorry!

Korrektur:

Bitte nicht mehr traurig sein Schatz, ich verspreche Dir ganz fest, dass ich bestimmt auf Dich warten werde. Hörst Du Dein Herz schlagen? Denk daran, da drin ist meine unendliche Liebe zu Dir und nichts auf dieser Welt kann meine Liebe da rausholen.
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

Hi Tina,
Wie wäre es so:

Bitte nicht mehr traurig sein Schatz, ich verspreche Dir ganz fest, dass ich bestimmt auf Dich warten werde. Hörst Du Dein Herz schlagen? Denk daran, da drin ist meine unendliche Liebe zu Dir und nichts auf dieser Welt kann meine Liebe da rausholen.
Lütfen artik üzülme, seni mutlaka bekliyecegime söz veriyorum. Kalbinin sesini duyuyormusun? Unutma, icerisinde benim sonsuz sevgim vardir ve benim sevgimi bu dünyada hic birsey oradan cikaramaz.

Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

Beitrag von Tinacik »

Guten Morgen Cerkes :winke

ganz lieben Dank für Deine Übersetzung! :danke

du schreibst: wie wäre es so: :wink:
also ich finde das so super und werde es auch so abschicken! :unschuldig

Danke und ein schönes Wochenende
Liebe Grüsse Tina
Benutzeravatar
umut
User
User
Beiträge: 85
Registriert: 14.03.2005, 19:44

Beitrag von umut »

also ich finde das so super und werde es auch so abschicken!
:unschuldig

Gut, dann könne wir ja auch auf "erledigt" stellen. :wink:
Benutzeravatar
umut
User
User
Beiträge: 85
Registriert: 14.03.2005, 19:44

Beitrag von umut »

Ich habe gerade gesehen, dass man in diesem Forum den Betreff auch ändern kann, ohne einen Beitrag schreiben zu müssen. :roll:
Finde ich ja praktisch. :wink:
Antworten