Warum verstehst Du mich nicht? Ich mache mit solchen Dingen keinen Spaß.
Der Richter ist nicht bereit, den Termin nächste Woche zu verschieben!
Ich muß da erscheinen, sonst werde ich bestraft!
DANKE
brauche dringend Eure Hilfe
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- sabsbee
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2585
- Registriert: 07.10.2004, 11:49
- Wohnort: Stuttgart
Re: brauche dringend Eure Hilfe
Beni neden anlamiyorsun? Böyle seylerle saka yapmiyorum.Canim99 hat geschrieben:Warum verstehst Du mich nicht? Ich mache mit solchen Dingen keinen Spaß.
Der Richter ist nicht bereit, den Termin nächste Woche zu verschieben!
Ich muß da erscheinen, sonst werde ich bestraft!
hakim mahkeme gününü Önümüzdeki haftaya ertelemeyecek. Orada olmam lazim, orada olmadigim zaman ceza alacagim!
Viele Grüße
Sabrina
Sabrina
Re: brauche dringend Eure Hilfe
sabsbee hat geschrieben:Beni neden anlamiyorsun? Böyle seylerle saka yapmiyorum.Canim99 hat geschrieben:Warum verstehst Du mich nicht? Ich mache mit solchen Dingen keinen Spaß.
Der Richter ist nicht bereit, den Termin nächste Woche zu verschieben!
Ich muß da erscheinen, sonst werde ich bestraft!
DANKE
Önümüzdeki haftanin mahkeme günü hakimden ertelemecek. Orada olmam lazim, orada olmadigim zaman ceza alacagim!
Hakim, önümüzdeki haftaki durusma gününü ertelemeyecek. Orada olmam lazim, orada olmadigim zaman ceza alacagim![/quote]
Nur ein wenig korrigiert.