Ich mal wieder

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Carolin
User
User
Beiträge: 95
Registriert: 10.11.2004, 13:53

Ich mal wieder

Beitrag von Carolin »

"Danke für deine Email. Das waren wirklich sehr schöne Worte! Und dein Türkisch ist auch richtig gut. Ich denke in letzter Zeit wieder viel an dich. Das wäre sicher sehr interessant und schön, wenn wir uns irgendwann wieder sehen könnten!"

Super lieben Dank für die Übersetzung!!!
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Re: Ich mal wieder

Beitrag von sabsbee »

Carolin hat geschrieben:"Danke für deine Email. Das waren wirklich sehr schöne Worte! Und dein Türkisch ist auch richtig gut. Ich denke in letzter Zeit wieder viel an dich. Das wäre sicher sehr interessant und schön, wenn wir uns irgendwann wieder sehen könnten!"

Super lieben Dank für die Übersetzung!!!
Email icin tesekkürler. Gercekten cok güzel kelimelerdi! Ve türkcen (?) de cok iyi. Gecen zamanlarda seni yine cok düsünüyorum. Bizim bir gün tekrar görebildigimiz zaman kesinlikle enteresan ve güzel olur!
Viele Grüße

Sabrina
Maiycel

Beitrag von Maiycel »

Email icin tesekkürler. Gercekten cok güzel kelimelerdi! Ve türkcen (?) de cok iyi. Gecen zamanlarda seni yine cok düsünüyorum. Galiba birdaha görüsebilsek cok entresan ve güzel olur sanirim.!
Antworten