Hallo,
ich möchte einen lieben Freund eine SMS schreiben, habe aber heute irgendwie einen Blackout und kann es nicht selber.
LG
Kathrin
********************
Hallo mein bester Freund.
Leider kann ich erst am …… kommen.
Ich wollte dich so gern noch einmal treffen.
Im Juli komme ich noch einmal, aber ich glaube, dann sehen wir uns auch nicht.
Das ist sehr schade.
Ich auch mal wieder
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Ich auch mal wieder
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- sabsbee
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2585
- Registriert: 07.10.2004, 11:49
- Wohnort: Stuttgart
Hallo mein bester Freund.
Leider kann ich erst am …… kommen.
Ich wollte dich so gern noch einmal treffen.
Im Juli komme ich noch einmal, aber ich glaube, dann sehen wir uns auch nicht.
Das ist sehr schade.
Merhaba en iyi arkadasim.
Maalesef .... dan önce gelmem.
Seninle memnuniyetle tekrar karsilasmak isterdim.
Temnuzda bir daha gelecegim, ama sanirimki o zamanlarda görüsmeyecegiz.
Cok yazik.
Leider kann ich erst am …… kommen.
Ich wollte dich so gern noch einmal treffen.
Im Juli komme ich noch einmal, aber ich glaube, dann sehen wir uns auch nicht.
Das ist sehr schade.
Merhaba en iyi arkadasim.
Maalesef .... dan önce gelmem.
Seninle memnuniyetle tekrar karsilasmak isterdim.
Temnuzda bir daha gelecegim, ama sanirimki o zamanlarda görüsmeyecegiz.
Cok yazik.
Viele Grüße
Sabrina
Sabrina