Elaaskim hat geschrieben:Hallo *Merhaba ihr Lieben
Kann mir jemand folgende Sätze bitte übersetzen?DANKEEEEE
Hier hat es sehr geschneit.Lieber wäre ich in Side in der Sonne bei dir!
Kannst du Fotos auf deinem Handy empfangen und ansehen?
Verräts du mir deinen Geburtstag nicht?!
LG
Ela 8)
SMS
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
SMS
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
sabsbee hat geschrieben:Burada cok kar yagidi. Sidede, güneste ve senin yaninda olmak burani tercih ederdim.Hier hat es sehr geschneit.Lieber wäre ich in Side in der Sonne bei dir!
Kannst du Fotos auf deinem Handy empfangen und ansehen?
Verräts du mir deinen Geburtstag nicht?!
Cep telefonunda resimler alabilir ve görebilir misin?
Dogum günü söylemez misin bana?