Ich denke die letzte für heute.
Ich würde gern mehr über dich wissen. Ich weis nicht mal wie alt du bist und was du beruflich machst.
Erzähl mir doch etwas mehr über dich.
LG lean
Antwort Teil 4
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- lean
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1144
- Registriert: 05.11.2004, 15:00
Antwort Teil 4
Trösten ist eine Kunst des Herzens.
Sie besteht oft nur darin, liebevoll zu schweigen und schweigend mitzuleiden.
Otto von Leixner
Sie besteht oft nur darin, liebevoll zu schweigen und schweigend mitzuleiden.
Otto von Leixner
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Antwort Teil 4
Senin hakkinda daha cok sey bilmek isterdim. Kac yasinda oldugunu, ne is yaptigini bile bilmiyorum.lean hat geschrieben:Ich würde gern mehr über dich wissen. Ich weis nicht mal wie alt du bist und was du beruflich machst.
Erzähl mir doch etwas mehr über dich.
Kendinden bana biraz daha bahset
LG
Lorin