delirmek üzereyim, sensiz yasamak susuz kalan bir balik gibi.
Nere baksam sen varsin
Kimle konussam sen varsin
her yerde sen varsin
seni unutmak olmuyor
benim tek dogrum sensin
Ich bin dabei den Verstand zu verlieren, ohne dich zu leben ist wie ein Fisch ohne Wasser(ein ohne Wasser lebender Fisch)
Wo /Wenn ich auch irgendwo hinschaue- du bist da
Mit wem/wenn ich auch spreche- du bist da
Überall bist du.
Dich zu vergessen geht nicht
Mein einzig Richtiges bist du
Danke
Bitte um Hilfe und Korrektur
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- maria10
- Reiseleiter
- Beiträge: 830
- Registriert: 02.09.2005, 18:38
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: München
- yeraz
- Türkei-Guru
- Beiträge: 4936
- Registriert: 07.06.2005, 20:40
- Wohnort: Istanbul
Re: Bitte um Hilfe und Korrektur
Ich bin dabei den Verstand zu verlieren, ohne dich zu leben ist wie ein Fisch ohne Wasser(ein ohne Wasser lebender Fisch)maria10 hat geschrieben:delirmek üzereyim, sensiz yasamak susuz kalan bir balik gibi.
Nere baksam sen varsin
Kimle konussam sen varsin
her yerde sen varsin
seni unutmak olmuyor
benim tek dogrum sensin
Ich bin dabei den Verstand zu verlieren, ohne dich zu leben ist wie ein Fisch ohne Wasser(ein ohne Wasser lebender Fisch)
Wo /Wenn ich auch irgendwo hinschaue- du bist da
Mit wem/wenn ich auch spreche- du bist da
Überall bist du.
Dich zu vergessen geht nicht
Mein einzig Richtiges bist du
Danke
Wo ich irgendwo hinschaue- du bist da
Mit wem ich spreche- du bist da
Überall bist du.
Dich zu vergessen geht nicht
Mein einzig Richtiges bist du
- maria10
- Reiseleiter
- Beiträge: 830
- Registriert: 02.09.2005, 18:38
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: München
Re: Bitte um Hilfe und Korrektur
Vielen Dank
mich hat das " sam " verwirrt - wenn !!
ist " kimle" und "nere" dasselbe wie kiminle und nereye (oder ist das nur "umgangssprachliches" Türkisch??
mich hat das " sam " verwirrt - wenn !!
ist " kimle" und "nere" dasselbe wie kiminle und nereye (oder ist das nur "umgangssprachliches" Türkisch??