Mal wieder ein Übersetzungswunsch von mir. Im Vorraus schon ein grosses Dankeschön.
"Hallo meine liebe Schwägerin, hallo lieber Schwager, hallo meine kleine süsse Azra und hallo liebes neugebohrenes Baby!
Erstmal möchte ich dir liebe Ayten zur Geburt gratulieren. Tut mir leid weil ich mich solange nicht gemeldet habe. Ich hoffe, Ihr seid mir nicht böse. Wie heisst denn eigentlich das Baby? Ich hoffe, wir sehen uns bald und dass ich euer kleines süsses Baby im arm halten darf. Ich vermisse euch ganz doll und drücke euch.
Liebe Grüsse an alle. "
Ich hoffe, es ist nicht zu lang.
Glückwünsche
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- askimnihat
- Saftschubse

- Beiträge: 214
- Registriert: 26.12.2004, 21:44
- Wohnort: Magdeburg
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Glückwünsche
merhaba sevgili Schwägerin, merhaba sevgili Schwager, merhaba kücük tatli azra ve merhaba sevgili yeni dogan bebek!askimnihat hat geschrieben:"Hallo meine liebe Schwägerin, hallo lieber Schwager, hallo meine kleine süsse Azra und hallo liebes neugebohrenes Baby!
Erstmal möchte ich dir liebe Ayten zur Geburt gratulieren. Tut mir leid weil ich mich solange nicht gemeldet habe. Ich hoffe, Ihr seid mir nicht böse. Wie heisst denn eigentlich das Baby? Ich hoffe, wir sehen uns bald und dass ich euer kleines süsses Baby im arm halten darf. Ich vermisse euch ganz doll und drücke euch.
Liebe Grüsse an alle.
Ilk önce sevgili Ayten, bebegin dogumunu kutlamak istiyorum. Uzun zamandir bir haber yollamadigim icin üzgünüm. Umarim bana kizgin degilsinizdir. Bebegin adi ne? Umarim yakinda görüsürüz ve ufakligi kucagima alabililrim. Sizleri cok özledim, cok cok sariliyorum. Herkese selamlar.
ps: du musst noch näher erklären wer diese schwägerin/schwager sind..
schwägerin= die Schwester deines Mannes = görümce
schwägerin= die Frau von dem Bruder deines Mannes= elti
schwägerin= die Frau deines Bruder = yenge (aber wenn ich es an dich beziehe, kann es nicht der Fall sein)
schwager= der Bruder deines Mannes=kayin birader/kayinco
schwager=der Mann von der Schwester deines Mannes = eniste
schwager= der Mann deiner Schwester =eniste (auch nicht dein Fall)
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- askimnihat
- Saftschubse

- Beiträge: 214
- Registriert: 26.12.2004, 21:44
- Wohnort: Magdeburg
Re: Glückwünsche
Danke liebe Lorin
