Sorry, ich noch mal

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Sorry, ich noch mal

Beitrag von kuzu »

Hallo,
ich möchte noch einmal um Hilfe bitten. Sind leider ein paar Zeichen mehr. Hoffe trotzdem auf Übersetzung.
LG
Kathrin


*****************************************************


Ich war nie wichtig für NAME. Angeblich bin ich immer in seinen Herzen. Sagt er jedenfalls. Was sollen diese Sprüche? Wenn ich ihm jemals was bedeutet habe, dann würde er es mir auch mal zeigen. Aber ich bin ihm egal. Er braucht mich ja auch nicht mehr. Es wird noch lange dauern, bis ich mit dieser Enttäuschung leben kann.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Sorry, ich noch mal

Beitrag von Lorin »

kuzu hat geschrieben:Ich war nie wichtig für NAME. Angeblich bin ich immer in seinen Herzen. Sagt er jedenfalls. Was sollen diese Sprüche? Wenn ich ihm jemals was bedeutet habe, dann würde er es mir auch mal zeigen. Aber ich bin ihm egal. Er braucht mich ja auch nicht mehr. Es wird noch lange dauern, bis ich mit dieser Enttäuschung leben kann.
ben NAME icin hic bir zaman önemli birisi olmadim. Sözümona hala kalbindeyim. Böyle söylüyor. Ne demek oluyor bu laflar. Eger ona bir sey ifade etmis olsaydim, bunu banada gösterirdi. Ama ben onun icin bir sey ifade etmiyorum. Artik bana ihtiyaci yok ya. Bu hayal kirikligiyla tekrar yasama dönebilmek epey zamanimi alacak.

LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Sorry, ich noch mal

Beitrag von kuzu »

Cok tesekkür ederim sevgili Lorincigim.
:blumchen
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten