Und leider noch eine

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Und leider noch eine

Beitrag von kuzu »

Tut mir Leid,
aber es ist wirklich wichtig.

Danke
Kathrin

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Aber es hat mich verletzt, dass du seit ich zu Hause bin, nicht mehr mit mir reden möchtest. Alles Liebe und Gute für dich. Wenn ich dir etwas bedeute, du weißt, wie du mich erreichen kannst. Aber ich habe die Hoffnung aufgegeben. Ich habe kein Glück. Ich habe alles für dich getan.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Und leider noch eine

Beitrag von yeraz »

kuzu hat geschrieben: Aber es hat mich verletzt, dass du seit ich zu Hause bin, nicht mehr mit mir reden möchtest. Alles Liebe und Gute für dich. Wenn ich dir etwas bedeute, du weißt, wie du mich erreichen kannst. Aber ich habe die Hoffnung aufgegeben. Ich habe kein Glück. Ich habe alles für dich getan.
Ama ben eve geldiğimden beri benimle konuşmaman beni incitti.Her şey gönlünce olsun. Eğer senin için bir şey ifade ediyorsam bana nasıl ulaşabileceğini biliyorsun.Ama artık umudum kalmadı. Hiç şansım yok. Senin için her şeyi yaptım.
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Und leider noch eine

Beitrag von kuzu »

Auch hierfür lieben Dank

Kathrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten