Ich mal wieder...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Jule
User
User
Beiträge: 69
Registriert: 07.10.2006, 15:41
Wohnort: Nähe Leipzig

Ich mal wieder...

Beitrag von Jule »

Soooo hätte da auch mal wieder was und würde mich freuen, wenn es mir jemand übersetzen könnte... :)

"Bir fotorafin var elimde bu benim herseyim hergün yatmadan önce öpüyorum ve seni düsünüyorum hep hayal ediyorum. ne güzel günler gecti seninle. Seni özledim askim."

Dankeeeeeeeee... :blumchen
Benutzeravatar
Kappadokier
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1125
Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:

Re: Ich mal wieder...

Beitrag von Kappadokier »

Jule hat geschrieben:"Bir fotorafin var elimde bu benim herseyim hergün yatmadan önce öpüyorum ve seni düsünüyorum hep hayal ediyorum. ne güzel günler gecti seninle. Seni özledim askim."

Ich habe ein Foto von dir in meiner Hand.das ist mein ein und Alles.Jeden Tag bevor ich einschlafe küsse es und denke an dich.Ich traeume immer.Mit dir haben wir sehr schöne Tage verbracht.Ich habe dich vermisst,mein Schatz.



LG,Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
Jule
User
User
Beiträge: 69
Registriert: 07.10.2006, 15:41
Wohnort: Nähe Leipzig

Re: Ich mal wieder...

Beitrag von Jule »

Danke Yasar... :love5
Antworten