Hallo,
ich würde mich nochmal über eine Übersetzung von euch freuen.
Danke
Kathrin
************************************************
Trotz allem würde ich mich freuen, wenn du am …. Zeit hättest
Es wäre schön, wenn du diesen Abend mit mir verbringen könntest.
Ich möchte dich schon heute für diesen Tag einladen.
3 Sätze
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: 3 Sätze
Herseye ragmen .....tarihinde zamanin olsa sevinirdim.kuzu hat geschrieben:Trotz allem würde ich mich freuen, wenn du am …. Zeit hättest
Es wäre schön, wenn du diesen Abend mit mir verbringen könntest.
Ich möchte dich schon heute für diesen Tag einladen.
Bu aksami benimle gecirebilsen cok güzel olurdu.
Seni simdiden o gün icin davet ediyorum.
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: 3 Sätze
Cok ama cok tesekkür ederim sevgili LORINCIGIM
Kathrin
Kathrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.