Es hätte sich nicht gelohnt...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Marisa
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 236
Registriert: 05.12.2004, 21:15
Wohnort: Zug, Schweiz

Es hätte sich nicht gelohnt...

Beitrag von Marisa »

Hallo ihr Lieben,

Ich habe auch mal wieder einen Übersetzungswunsch, und es wäre sehr lieb, wenn mir jemand bei folgendem Text helfen könnte. Schon mal vielen lieben Dank!

Grüsse,

Marisa

"Wenn du es genau wissen willst: Ich war nicht in Side. Ich war eine Woche im Aldiana Fuerteventura. Ich habe das gemacht um herauszufinden, ob du mich sehen möchtest. Ich lüge nicht gerne, aber du hast mich auch schon so oft angelogen. Ich bin froh, dass ich nicht in die Türkei gekommen bin. Es hätte sich wieder absolut nicht gelohnt! Und es hat mir gezeigt, dass du wirklich kein Interesse mehr an mir hast. Ich bin froh, dass ich nun endlich Gewissheit habe."
"Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter"
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Es hätte sich nicht gelohnt...

Beitrag von Lorin »

Marisa hat geschrieben:"Wenn du es genau wissen willst: Ich war nicht in Side. Ich war eine Woche im Aldiana Fuerteventura. Ich habe das gemacht um herauszufinden, ob du mich sehen möchtest. Ich lüge nicht gerne, aber du hast mich auch schon so oft angelogen. Ich bin froh, dass ich nicht in die Türkei gekommen bin. Es hätte sich wieder absolut nicht gelohnt! Und es hat mir gezeigt, dass du wirklich kein Interesse mehr an mir hast. Ich bin froh, dass ich nun endlich Gewissheit habe."
Eger dogrusunu ögrenmek istiyorsan: Side´de degildim. Bir hafta Aldiana Fuerteventura daydim. Bunu beni görmek isteyip istemeyecegini anlamak icin yaptim. Yalan söylemeyi sevmiyorum, ama sen bana o kadar cok yalan söyledinki, türkiye ye gelmedigime memnunum. Nasil olsa gene degmeyecekti geldigime. Ve bu bana karsi artik hic bir ilgin olmadigini da gösterdi. Sonunda bir seylerden iyice emin olmak beni sevindirdi.

LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Benutzeravatar
Marisa
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 236
Registriert: 05.12.2004, 21:15
Wohnort: Zug, Schweiz

Re: Es hätte sich nicht gelohnt...

Beitrag von Marisa »

Liebe Lorin,

Vielen lieben Dank für die schnelle Übersetzung! Du bist ein Schatz!

Liebe Grüsse,

Marisa
"Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter"
Antworten