Hallo ihr Lieben,
ich möchte doch noch einmal um eure Hilfe bitten.
Vielen Dank
KAthrin
************************************
Den Brief, welchen du auf dem Postweg nicht bekommen hast, habe ich dir auch noch einmal per Mail geschickt. Wenn du diese Mail bitte lesen könntest, dann kannst du mich vielleicht ein wenig verstehen. Du weißt, dass ich mich nicht mit dir streiten möchte. Aber ich möchte, dass du mich versuchst zu verstehen. Du weißt genau, was du mir bedeutest. Das macht diese Sache auch nicht leichter.
Noch einmal ich
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Noch einmal ich
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Noch einmal ich
Postayla yolladigim, eline gecmeyen mektubu e-postayla yeniden yolladim. Eger bu mektubu okuyabilirsen beni belki birazcik olsun anlarsin. Seninle tartismak istemedigimi biliyorsun. Ama beni anlamaya calismani istiyorum. Benim icin ne ifade ettigini tam olarak biliyorsun. Bu da olayi koylastirmiyor.kuzu hat geschrieben:Den Brief, welchen du auf dem Postweg nicht bekommen hast, habe ich dir auch noch einmal per Mail geschickt. Wenn du diese Mail bitte lesen könntest, dann kannst du mich vielleicht ein wenig verstehen. Du weißt, dass ich mich nicht mit dir streiten möchte. Aber ich möchte, dass du mich versuchst zu verstehen. Du weißt genau, was du mir bedeutest. Das macht diese Sache auch nicht leichter.
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Noch einmal ich
Cok tesekkür ederim sevgili Lorincigim

Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.