canim ben seni cok seviyom sidi tahata cok seviyom cünkü benim yavrumu tasiyon yeni cocumuzu kendine ve yavrumuza iyi bak ayrica seni cok ama cok özledim seni yanak larindan öpüyom bitanem sana kavusmak icin can atiyom sevgili esim.
bitte um übersetzung!! die hat musti mir gestern abend noch geschickt...
sms von meinem schatz
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Melisa24
- Moderator
- Beiträge: 6356
- Registriert: 18.02.2005, 15:49
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: Landshut
- Kontaktdaten:
Re: sms von meinem schatz
bitte status setzen nicht vergessen!Judith hat geschrieben:canim ben seni cok seviyom sidi tahata cok seviyom cünkü benim yavrumu tasiyon yeni cocumuzu kendine ve yavrumuza iyi bak ayrica seni cok ama cok özledim seni yanak larindan öpüyom bitanem sana kavusmak icin can atiyom sevgili esim.
mein herz ich liebe dich sehr, sidi tahata kann ich nirgends finden, glaub er hat sich verschrieben... aber wahrscheinlich will er sagen dass er dich ehrlich sehr liebt (sidi vielleicht ciddi), weil du mein kleines trägst, pass gut auf dich selbst und unser kleines auf. außerdem vermisse ich dich sehr ich küsse dich auf die wangen meine einzige für deine gesundheit werfe ich mein leben meine liebe partnerin
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Re: sms von meinem schatz
hm kann sein dass er sich verschrieben hat. danke fürs übersetzen 

- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: sms von meinem schatz
simdi daha da cok seviyorum = jetzt liebe ich (dich) noch mehr
LG
Lorin
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"