Sehnsucht II-erf.

Poesie? Gedichte? Verse?
Antworten
Gast

Sehnsucht II-erf.

Beitrag von Gast »

Heute ist anscheinend ein sentimentaler Tag, dies Gedicht habe ich im Net gefunden:

Sehnsucht

Dieses Gefühl, was tief in mir brennt,
dieses Gefühl, ob auch Du das kennst?
Nacht für Nacht in den Schlaf geweint,
Sehnsucht in meinem Herzen scheint.
In weiter Ferne liegt das Glück,
kann es nicht halten,
weicht vor mir zurück.
So nah bei mir und doch so fern,
die Sehnsucht brennt,
denn ich hab Dich so gern.
Sehnsucht, nach einem Lächeln von Dir,
Sehnsucht, die ich spür ganz tief in mir.
Sehnsucht, nach Deinen Augen,
Sehnsucht, versucht mir den Schlaf zu rauben.
Sehnsucht, nach Deiner Zärtlichkeit,
Sehnsucht, nach Stunden mit Dir zu Zweit.
Sehnsucht, Dich einfach zu berühren,
Sehnsucht...
laß mich in Gedanken verführen.
Sehnsucht, wie ein Stich ins Herz,
Sehnsucht, zerbreche an diesem Schmerz.
Sehnsucht, kann es nicht in Worte fassen,
Sehnsucht, kann nicht von Dir lassen.
Sehnsucht, nach Dir
und ich fühl tief in mir,
mein Herz ist in Gedanken immer bei Dir.
Sehnsucht, und sie findet kein Ende,
Sehnsucht, komm und reich mir Deine Hände.
Sehnsucht, nach Klarheit für den Verstand,
Sehnsucht, ich warte auf Dich gebannt.
Sehnsucht, die niemand mir nehmen kann,
Glück, ob ich`s finde irgendwann?
Sehnsucht, die tief aus dem Herzen scheint,
Sehnsucht, die nicht wär,
hätt ich`s nicht Ernst gemeint.

Sehnsucht...


Autor unbekannt

LG-Katze-
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Beitrag von Candini »

Hallo Katze,
hast Du etwa so etwas wie einen 7. Sinn, oder woher wusstest Du das ich mich genauso fühle wie diejenige in Deinem Gedicht? :cry:

Ich würde mich über eine Übersetzung sehr freuen....
Wer ist so lieb und versucht es mal?

Gruss,
Candini
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Re: Sehnsucht II-erf.

Beitrag von Candini »

Ich hab mal ein bisschen in der Gedichte- Ecke rumgestöbert und finde dieses Gedicht einfach wunderschön!
Wäre jemand bitte so lieb und würde es mal übersetzen???

LG und vielen Dank

Claudi
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Antworten