Gemischte Sätze

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

Gemischte Sätze

Beitrag von Seyla »

Entweder ich versuche irgendwann übers Wochenende nach Istanbul zu kommen oder wir warten bis Mai.
Was sollte ich machen, ich war ihr Gast.
Sie haben mich nicht allein weggelassen.
Sie wollten mitkommen.
Ich hatte es mir auch schon so schön mit dir vorgestellt.
Ich konnte nichts dafür.
Hattest du extra meinetwegen Urlaub genommen?


Gaaanz lieben DAnk.
Seyla

Status gesetzt Melisa
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Gemischte Sätze

Beitrag von Lorin »

Seyla hat geschrieben:Entweder ich versuche irgendwann übers Wochenende nach Istanbul zu kommen oder wir warten bis Mai.
Was sollte ich machen, ich war ihr Gast.
Sie haben mich nicht allein weggelassen.
Sie wollten mitkommen.
Ich hatte es mir auch schon so schön mit dir vorgestellt.
Ich konnte nichts dafür.
Hattest du extra meinetwegen Urlaub genommen?[/size]

Ya bir ara hafta sonu Istanbula gelmeye calisacagim, yada mayisa kadar bekleyecegiz.
Ne yapabilirdimki, onun misafiriydim.
Beni yanliz yollamadilar.
Onlarda gelmek istediler.
Bende seninle birlikte cok güzel olacagini hayal etmistim.
Buna karsi birsey yapamazdim
Özellikle benim icin mi tatil almistin?


LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

Re: Gemischte Sätze

Beitrag von Seyla »

Ganz lieben Dank Lorin.
Antworten