etwas kurzes

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

etwas kurzes

Beitrag von Seyla »

Fatos is gercek bumu.
al benden de okadar yaşlandık dedıgın gıbı resımlerde yasıyoruz anıları artık

DANKESCHÖN
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: etwas kurzes

Beitrag von Melisa24 »

status setzen nicht vergessen!!!
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

Re: etwas kurzes

Beitrag von Seyla »

und .... gercek bumu??
Was bedeutet das?


Danke trotzdem erstmal Melisa.
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: etwas kurzes

Beitrag von Melisa24 »

ich weiß es leider nicht, ich hab das gestern schon nicht verstanden
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
Levent
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1371
Registriert: 26.09.2005, 17:26

Re: etwas kurzes

Beitrag von Levent »

Fatos is gercek bumu.
al benden de okadar yaşlandık dedıgın gıbı resımlerde yasıyoruz anıları artık


Soll woll heissen : Fatos senin icin gercek bumu?

Komisches Türkisch, ich versuche es mal zu übersetzen.

Fatos...ist das wirklich die Wahrheit?
Von mir aus....wie du erwähnt hast, sind wir älter geworden und leben die Erinnerungen nur noch in den Bildern.
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

Re: etwas kurzes

Beitrag von Seyla »

Ganz lieben Dank.
Antworten