Ich habe es versucht, ich kann dich nicht vergessen.
Wenn ich dich irgendwie in Schwierigkeiten gebracht haben
sollte, bitte ich dich innigst um Verzeichung.
Es war keine Absicht.
Ich möchte doch auch, dass es dir gut geht.
Es wird nicht wieder passieren.
Dankeschöööööööööön
1. SMS
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- yeraz
- Türkei-Guru
- Beiträge: 4936
- Registriert: 07.06.2005, 20:40
- Wohnort: Istanbul
Re: 1. SMS
Denedim,seni unutamıyorum.Seyla hat geschrieben:Ich habe es versucht, ich kann dich nicht vergessen.
Wenn ich dich irgendwie in Schwierigkeiten gebracht haben
sollte, bitte ich dich innigst um Verzeichung.
Es war keine Absicht.
Ich möchte doch auch, dass es dir gut geht.
Es wird nicht wieder passieren.
Eğer seni zor durumda bıraktıysam,affetmeni diliyorum.
Bilerek yapmadım.
Ben de senin iyi olmanı istiyorum.
Bir daha olmayacak.