1 satz bitte :)

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
prenses55
User
User
Beiträge: 34
Registriert: 19.04.2009, 19:22

1 satz bitte :)

Beitrag von prenses55 »

ich glaub des wurde davor übersehen weil da 2 sprüche waren ;)

bitte das hier: stolz dein mädchen zu sein.

vielen vielen dank
prenses55
User
User
Beiträge: 34
Registriert: 19.04.2009, 19:22

Re: 1 satz bitte :)

Beitrag von prenses55 »

entschuldigung ich hab das mit den symbolen gar nicht gesehen.
hoffe das ichs jetzt richtig gemacht habe
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: 1 satz bitte :)

Beitrag von Lorin »

stolz dein mädchen zu sein = sevgilin olmaktan gurur duymak

Ich bin stolz darauf dein mädchen zu sein = Sevgilin/kadının olmaktan gurur duyuyorum.


Ich glaube das wurde übersehen weil es ein Bisschen schwierig zum Übersetzen war. Dein Ü wunsch ist kein Satz. Deshalb habe ich noch ein 2. Satz geschrieben. ;)

Mit dem Symbol hast du richtig gemacht :)

LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
prenses55
User
User
Beiträge: 34
Registriert: 19.04.2009, 19:22

Re: 1 satz bitte :)

Beitrag von prenses55 »

vielen vielen dank lorin :love5
Antworten