Ich liebe es zu sehen was Du machst,
wenn Du mit Deinen Augen lachst.
Wenn Du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt,
dass auch Du mich liebst.
kann mir das biitte jemand übersetzten?? Dankeee
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
-
- User
- Beiträge: 4
- Registriert: 08.09.2009, 20:24
- Lieblingsort: Antalya
- Kappadokier
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1125
- Registriert: 17.01.2006, 21:40
- Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
- Kontaktdaten:
Re: kann mir das biitte jemand übersetzten?? Dankeee
Hallo SevgiSevgi91 hat geschrieben:Ich liebe es zu sehen was Du machst,
wenn Du mit Deinen Augen lachst.
Wenn Du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt,
dass auch Du mich liebst.

Willkommen im Forum.
Senin ne yaptığına bakmayı seviyorum.
Gözlerinle güldüğün zaman.
Bana derin derin baktığın ve senin de beni sevdiğini gösterdiğn zaman.
Lg,Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
- maria10
- Reiseleiter
- Beiträge: 830
- Registriert: 02.09.2005, 18:38
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: München
Re: kann mir das biitte jemand übersetzten?? Dankeee
Hallo Yasar
habe da mal eine Frage:
habe nämlich : yaptigana - noch nie gehört (was ja nichts heissen will
)
gubt es dieses Wort wirklich oder ist es ein Schreibfehler und heisst: yaptigina ?????
Ganz lieben Gruss aus München
.
habe da mal eine Frage:
habe nämlich : yaptigana - noch nie gehört (was ja nichts heissen will

gubt es dieses Wort wirklich oder ist es ein Schreibfehler und heisst: yaptigina ?????
Ganz lieben Gruss aus München

- Kappadokier
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1125
- Registriert: 17.01.2006, 21:40
- Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
- Kontaktdaten:
Re: kann mir das biitte jemand übersetzten?? Dankeee
Merhaba Claudia
Danke für deine Aufmerksamkeit.Ich habe mich verschrieben.
Lg zurück aus Kappadokien.
Yaşar

Danke für deine Aufmerksamkeit.Ich habe mich verschrieben.
Lg zurück aus Kappadokien.
Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
-
- User
- Beiträge: 4
- Registriert: 08.09.2009, 20:24
- Lieblingsort: Antalya
Re: kann mir das biitte jemand übersetzten?? Dankeee
dankeee schöön