Hallo,
ich hoffe, ihr helft mir noch einmal bei der Übersetzung dieser Zeilen.
Danke im Voraus
Kathrin
********************************
Ich kann nicht mehr. Aber das kapierst du nicht.
Habe ich solch ein Verhalten von dir wirklich verdient?
Nur 3 Sätze, bitte
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Nur 3 Sätze, bitte
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- Kappadokier
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1125
- Registriert: 17.01.2006, 21:40
- Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
- Kontaktdaten:
Re: Nur 3 Sätze, bitte
Artık dayanamıyorum.Ama bunu anlamıyorsun.kuzu hat geschrieben:Ich kann nicht mehr. Aber das kapierst du nicht.
Habe ich solch ein Verhalten von dir wirklich verdient?
Senden böyle bir davranışı hak ettim mi?
Lg,Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Nur 3 Sätze, bitte
Vielen Dank lieber Yasar
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.