Hallo Ihr Lieben,
ich komme mit den beiden Sätzen nicht wirklich zurecht. Hoffe auf eure Hilfe.
LG
Kathrin
***************************************
xxx bulanımda şu aralar
abisinin evi burda antalyaya alışkın
Nur 2 Sätze
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Nur 2 Sätze
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- klassen
- Tourist
- Beiträge: 134
- Registriert: 11.11.2009, 18:53
- Lieblingsort: Bad Oeynhausen
- Wohnort: AKÇAY
Re: Nur 2 Sätze
xxx momentan hat die krise.
seinen bruder haus ist hier,er ist mit antalya vertraut.
seinen bruder haus ist hier,er ist mit antalya vertraut.
Bad Oeynhausen AKCAY
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Nur 2 Sätze
Vielen Dank lieber Klassen
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.