und die Antwort...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Miri
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 7995
Registriert: 07.10.2004, 14:48
Wohnort: Nähe Freiburg

und die Antwort...

Beitrag von Miri »

Rica ederim ben cikiyorum midem agriyor biraz uzancam görüsmek dilegiyle
kendine iyi back (Pass gut auf Dich auf?)

Vielen Danke
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und meine Seele erfüllt sich mit Glück
Benutzeravatar
Kappadokier
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1125
Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:

Re: und die Antwort...

Beitrag von Kappadokier »

Miri hat geschrieben:Rica ederim ben cikiyorum midem agriyor biraz uzancam görüsmek dilegiyle
kendine iyi back (Pass gut auf Dich auf?)

Bitte,gerne.Ich gehe off,werde mich bisschen hinlgen.Ich habe Magen schmerzen.In der Hoffnung nochmal zu sehen/treffen,pas gut auf dich auf.

Lg,Yasar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
Benutzeravatar
Miri
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 7995
Registriert: 07.10.2004, 14:48
Wohnort: Nähe Freiburg

Re: und die Antwort...

Beitrag von Miri »

Auch hier vielen lieben Dank Yasar!!
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und meine Seele erfüllt sich mit Glück
Antworten