Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Danke für deine sms. Wir kommen im September. Ich würde gerne Raziya und die Kinder treffen, ist schon so lange her als ich sie sah! Ich melde mich dann. Grüße an Raziya
Falls jemand Zeit und Lust hat o. g. zu übersetzen bin ich sehr dankbar.
Selamlar
Abla
--------------------------------------------------------
"Fange jetzt zu leben an und zähle jeden Tag als ein Leben für sich"
Abla hat geschrieben:Danke für deine sms. Wir kommen im September. Ich würde gerne Raziya und die Kinder treffen, ist schon so lange her als ich sie sah! Ich melde mich dann. Grüße an Raziya
Mesajin icin tessekür ederim. Biz Eylülde geliyoruz. Raziyayi ve cocuklari görmek cok isterim, onlari görmememi baya oldu! Ben haber veririm. Raziyaya cok selam
Liebe Grüße Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Bei dem Namen "Raziya" ist mir ein Fehler unterlaufen, am Ende gehört ein e hin, also "Raziye". Bleiben die angefügten Endungen am Namen wie yi und ya so bestehen oder ändern die sich jetzt?
Ein bisschen verwirrend meine Schreiberei, ich hoffe du weißt aber was ich meine!!!???
L.G.
Selamlar
Abla
--------------------------------------------------------
"Fange jetzt zu leben an und zähle jeden Tag als ein Leben für sich"
Mesajin icin tessekür ederim. Biz Eylülde geliyoruz. Raziyeye ve cocuklari görmek cok isterim, onlari görmememi baya oldu! Ben haber veririm. Raziyeye cok selam
Liebe Grüße Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...