eine SMS.....

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

eine SMS.....

Beitrag von Tinacik »

guten abend zusammen, ich habe da eine kleine SMS.... vielen dank!!

ben seni cok ama cok özlüyorum askim ve her seni kaybetmekten korkuyorum ve seni her istiyorum askim. ben seninle her beraber olmayi istiyorum. öptüm dudagindan...

ich verstehe nur teilweise.... besser gesagt, richtig kläglich mein Versuch:

ich vermisse dich sehr aber sehr schatz............... ich küsse deine lippen....


Dankeschön für Eure Hilfe!
Liebe Grüsse Tina
Fatos
Aga
Aga
Beiträge: 1970
Registriert: 19.12.2004, 18:16
Lieblingsort: Side
Wohnort: Gelsenkirchen

Beitrag von Fatos »

Hallo Tina
ve her seni kaybetmekten korkuyorum
habe immer angst dich zu verlieren

ve seni her istiyorum askim
ich will dich immer Schatz

ben seninle her beraber olmayi istiyorum
ich will immer mit dir zusammen sein

Liebe Grüße Fatos
Benutzeravatar
Terazi
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 4365
Registriert: 08.08.2004, 12:24
Lieblingsort: Antalya, Blaue Reise
Wohnort: Höhr-Grenzhausen
Kontaktdaten:

Beitrag von Terazi »

Hallo Tina,

ich versuch's mal:

ben seni cok ama cok özlüyorum askim ve her seni kaybetmekten korkuyorum ve seni her istiyorum askim. ben seninle her beraber olmayi istiyorum. öptüm dudagindan...

Mein Schatz, ich vermisse dich sehr, sehr und ich habe immer Angst, dich zu verlieren und ich will dich für immer, mein Schatz. Ich möchte immer mit dir zusammen sein. Ich küsse deine Lippen ...

Warte zur Sicherheit auf Korrektur - habe gerade kein Wörterbuch zu Hand.

Liebe Grüße - Terazi

~ Was immer Du tun kannst oder träumst es zu können, fang damit an ~ (Goethe)
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

Beitrag von Tinacik »

Hallo Fatos! :wink:

ganz lieben dank für deine schnelle hilfe!! :kuessedich

schönen abend und bis bald wieder....

liebe grüsse aus der schweiz
tina
Benutzeravatar
Tinacik
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 623
Registriert: 08.12.2004, 13:32

Beitrag von Tinacik »

Hallo Terazi!
ich denke nicht, dass ich noch auf Korrektur warten muss! Du hast es perfekt übersetzt. :halkis du brauchst gar kein Wörterbuch!! :roll:

Fatos und Terazi vielen Dank an Euch, ihr seid SUPER!! :danke

Schönen Abend
Liebe Grüsse Tina
Antworten