erster Teil einer SMS

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

erster Teil einer SMS

Beitrag von Schatzi »

(..)irim ben sidede kaliyorum.
Benutzeravatar
Jula
Pilot
Pilot
Beiträge: 364
Registriert: 02.11.2004, 14:03
Wohnort: Lüneburg

Beitrag von Jula »

ben sidede kaliyorum

ich bleibe in Side.

Da beim ersten Wort was fehlt, kann ich dazu nichts sagen.

Viele Grüße
Jula
Antworten