yenge
- shiny13
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2655
- Registriert: 11.10.2004, 14:00
- Wohnort: Wien
- Kontaktdaten:
yenge
halli, hallo,
yenge = Gattin des Bruders, Schwägerin
als ich 2002 beim arbeiten mit meinem freund zusammengekommen bin, haben mich anschließend seine kollegen immer mit yenge angesprochen. ich habe lange nicht begriffen was es eigentlich bedeutet. aber man darf auch die übersetzung nicht all zu genau nehmen.
um es ganz einfach zu erklären: befreundete türkische burschen halten so zusammen wie eine "familie" und wenn dann eine freundin (zb ich) dazu kommt, wird man in diese "familie" aufgenommen und sie sagen dann jenge zu dir.
und da eine familie auch zusammen hält und sich gegenseitig beschützt ist es in dieser "familie" nicht anders.
ich hab mal ein beispiel:
wir waren alle gemeinsam in der disco. seine freunde, er und ich. zu etwas späterer stunde waren um uns herum eine gruppe betrunkener und der eine hat sich kaum noch auf den beinen halten können. sofort waren 2 freunde meines freundes um mich herum und vor mir, damit mir derjenige nichts tun kann und haben mich gleich gefragt ob eh alles okay ist und mich weiterhin den ganzen abend nicht mehr aus den augen gelassen. klingt jetzt sehr wie "unter beobachtung stehen", aber das ist zu hart ausgedrückt, es wird einfach auf einen geachtet.
ich empfinde das als eine sehr gute "sitte" und habe in meiner zeit in der türkei (es waren ja immerhin 8 monate) nie "angst" haben müssen das mir etwas passiert.
tja, soviel zu diesem thema *g*
lg,
dany
yenge = Gattin des Bruders, Schwägerin
als ich 2002 beim arbeiten mit meinem freund zusammengekommen bin, haben mich anschließend seine kollegen immer mit yenge angesprochen. ich habe lange nicht begriffen was es eigentlich bedeutet. aber man darf auch die übersetzung nicht all zu genau nehmen.
um es ganz einfach zu erklären: befreundete türkische burschen halten so zusammen wie eine "familie" und wenn dann eine freundin (zb ich) dazu kommt, wird man in diese "familie" aufgenommen und sie sagen dann jenge zu dir.
und da eine familie auch zusammen hält und sich gegenseitig beschützt ist es in dieser "familie" nicht anders.
ich hab mal ein beispiel:
wir waren alle gemeinsam in der disco. seine freunde, er und ich. zu etwas späterer stunde waren um uns herum eine gruppe betrunkener und der eine hat sich kaum noch auf den beinen halten können. sofort waren 2 freunde meines freundes um mich herum und vor mir, damit mir derjenige nichts tun kann und haben mich gleich gefragt ob eh alles okay ist und mich weiterhin den ganzen abend nicht mehr aus den augen gelassen. klingt jetzt sehr wie "unter beobachtung stehen", aber das ist zu hart ausgedrückt, es wird einfach auf einen geachtet.
ich empfinde das als eine sehr gute "sitte" und habe in meiner zeit in der türkei (es waren ja immerhin 8 monate) nie "angst" haben müssen das mir etwas passiert.
tja, soviel zu diesem thema *g*
lg,
dany
Zuletzt geändert von shiny13 am 06.09.2005, 13:53, insgesamt 2-mal geändert.
Leben und Leben lassen!
- Hakan
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2686
- Registriert: 30.08.2004, 00:18
- Kontaktdaten:
- shiny13
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2655
- Registriert: 11.10.2004, 14:00
- Wohnort: Wien
- Kontaktdaten:
- Dine
- Aga
- Beiträge: 1761
- Registriert: 16.08.2004, 08:14
- Wohnort: St. Gallen, Schweiz
Aber was ich noch nicht kapiert habe:
Mir sagen auch so einige (oder alle?) YENGE, aber hiiimmm, was antworte ich da? Also, was heisst Schwager (Bruder meines Freundes)?
Mir sagen auch so einige (oder alle?) YENGE, aber hiiimmm, was antworte ich da? Also, was heisst Schwager (Bruder meines Freundes)?
Das Leben findet immer wieder einen Weg, uns mit uns selbst zu konfrontieren und uns zur Entwicklung unserer Persönlichkeit zu zwingen
- Hakan
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2686
- Registriert: 30.08.2004, 00:18
- Kontaktdaten:
Dine hat geschrieben:Aber was ich noch nicht kapiert habe:
Mir sagen auch so einige (oder alle?) YENGE, aber hiiimmm, was antworte ich da? Also, was heisst Schwager (Bruder meines Freundes)?
ooo dine wenn wir diesen thema anfangen, fürchte ich dass ihr alle nicht mehr zutrauen türksich zu lernen, sprechen!
es gibt so viele verwandsschaft kombinationen, die ich auch nicht kenne!
aber gut zu deiner frage
du sagst bruder deines Freundes= kaynim (mein schwager)
kommt von kayin(schwager)
schwester deines freundes =görümce, meine schwagerin= görümcem
noch weiter, gut , falls der Bruder deines Freundes eine frau hat, dann nennen sie sich (du und die frau) gegenseitig =elti
falls du alles kappiert hast, es gibt ncoh mehr namen, ich meine was sagt dein freund zu deiner Schwester= baldiz
und zu deinem Bruder=kayinco
du wolltest ja wissen und ich habe dich gewarnt, .....
jetzt was sagt deine Schwester, bzw. Bruder zu deinem Freund , das haben wir aber schon=ENISTE
und wie du schon gesagt hast, die Brudern, Schwestern deines Freundes nennen dich als= YENGE
und wenn du noch mehr fragen hast bitte wozu! wie du siehst es reicht nicht wenn du auf türksich nur schwager/in sagst...
ach ja was um Tante und Onkel geht, wisst schon alle das, oder?
dayi =Bruder meiner Muttter
teyze= Schwester meiner Mutter
amca=Bruder meines Vaters
hala= Schwester meines Vaters
also noch haben wir schwiegereltern ....(ja sorry mädels die gehören auch an der familie)
aber für heute reicht es!
erstmal tief atmen dann sehen wir weiter!
öptüm
Hakan
Zuletzt geändert von Hakan am 15.10.2004, 15:55, insgesamt 5-mal geändert.
- sabsbee
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2585
- Registriert: 07.10.2004, 11:49
- Wohnort: Stuttgart
Hallo!
Als ich mit meinem türkischen Freund zusammen war, haben mich auch alle Yenge genannt - aber ehrlich gesagt hat es mich damals ziemlich genervt - konnten die sich denn meinen Namen nicht merken? Da ich eben recht europäisch gedacht habe, wollte ich immer als eigenständige Person anerkannt werden und nicht nur "die Frau/Freundin des Freundes"!
Heute sehe ich das ganze ein bisschen anders, es ist, wie ihr schon sagtet, einfach ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit. Man weiss wo man hingehört!
Viele Grüße an alle yenges!
Sabrina
Als ich mit meinem türkischen Freund zusammen war, haben mich auch alle Yenge genannt - aber ehrlich gesagt hat es mich damals ziemlich genervt - konnten die sich denn meinen Namen nicht merken? Da ich eben recht europäisch gedacht habe, wollte ich immer als eigenständige Person anerkannt werden und nicht nur "die Frau/Freundin des Freundes"!
Heute sehe ich das ganze ein bisschen anders, es ist, wie ihr schon sagtet, einfach ein Gefühl der Sicherheit und Geborgenheit. Man weiss wo man hingehört!
Viele Grüße an alle yenges!
Sabrina
- die mändi
- Tourist
- Beiträge: 102
- Registriert: 11.10.2004, 21:50
- Wohnort: Steinheim/a.d.Murr
- Kontaktdaten:
- Hakan
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2686
- Registriert: 30.08.2004, 00:18
- Kontaktdaten:
- Dine
- Aga
- Beiträge: 1761
- Registriert: 16.08.2004, 08:14
- Wohnort: St. Gallen, Schweiz
Hakaaan, vieeeelen Dank für deine Ausführliche Antwort!
Ich habe auch schon gemerkt, dass es soooo viele verschiedene Namen gibt wenn es um die Verwandtschaft geht... Aber eben, eigentlich wollte ich nur kaynim (nicht kayinim?) wissen, den Rest ignorie ich elegant..
Schwester meines Freundes ist für mich z.B. auch ABLAM oder KIZ KARDESIM (dann muss ich nicht so viel überlegen) und die anderen spreche ich gar nicht erst an
Ne, im ernst; habe schon versucht, einige davon zu lernen - ama cok zor! und vor allem hat man ja keine zeit lange zu überlegen, wenn man dann vor den Leuten steht!
Ich habe auch schon gemerkt, dass es soooo viele verschiedene Namen gibt wenn es um die Verwandtschaft geht... Aber eben, eigentlich wollte ich nur kaynim (nicht kayinim?) wissen, den Rest ignorie ich elegant..
Schwester meines Freundes ist für mich z.B. auch ABLAM oder KIZ KARDESIM (dann muss ich nicht so viel überlegen) und die anderen spreche ich gar nicht erst an
Ne, im ernst; habe schon versucht, einige davon zu lernen - ama cok zor! und vor allem hat man ja keine zeit lange zu überlegen, wenn man dann vor den Leuten steht!
Das Leben findet immer wieder einen Weg, uns mit uns selbst zu konfrontieren und uns zur Entwicklung unserer Persönlichkeit zu zwingen
- fatima
- Aga
- Beiträge: 1636
- Registriert: 28.10.2004, 23:27
- Wohnort: Waldbröl
Aha..
Hallo an alle..
Ich habe immer gedacht amca wäre einfach onkel,sowie es aussieht gibst da auch noch unterschied zwieschen Vaters oder Mutterlicherseits,aber gut zu wissen!
Mein Beispiel..
Mein Mann wurde von unseren türkischen Freund amca gerufen,
fragt mich nicht warum,den das wissen wir bis jezt selber noch nicht..
Meine Frage dazu hat er das im positiven Sinne gemeint oder könnte er es auch in negativem Sinne gemeint haben können?
Hat uns beide nicht gestört,aber ich würds halt gerne doch wissen..
Lg fatima
Ich habe immer gedacht amca wäre einfach onkel,sowie es aussieht gibst da auch noch unterschied zwieschen Vaters oder Mutterlicherseits,aber gut zu wissen!
Mein Beispiel..
Mein Mann wurde von unseren türkischen Freund amca gerufen,
fragt mich nicht warum,den das wissen wir bis jezt selber noch nicht..
Meine Frage dazu hat er das im positiven Sinne gemeint oder könnte er es auch in negativem Sinne gemeint haben können?
Hat uns beide nicht gestört,aber ich würds halt gerne doch wissen..
Lg fatima
Hallo,
ich will auch wieder mal meinen Senf dazu geben. Ich hatte meinen Mann auch auf der Arbeit kennen gelernt und für seine Freunde war ich dann auch nur Yenge. Ich fand das toll. Denn ich war nicht die einzige, die einen türkischen Freund hatte. Die anderen Mädels wurden aber nicht Yenge genannt. Mein Mann hat mir das dann so erklärt, daß mich die Freund von ihm dann als Freundin akzeptieren. Die andern Mädels waren eher "Zeitvertreib"?! Mir persönlich hat es ein Gefühl von Sicherheit vermittelt, sie haben mir auch immer wieder gesagt, daß sie immer auf mich aufpassen und mir immer helfen werden. Und das stimmt auch. Egal, was ich brauche, "meine" Jungs sind immer für mich da. Und für diesen Rückhalt bin ich auch sehr dankbar und ich genieße es, Yenge zu sein und auch ein wenig meine Jungs zu bemuttern und für sie da zu sein.
ich will auch wieder mal meinen Senf dazu geben. Ich hatte meinen Mann auch auf der Arbeit kennen gelernt und für seine Freunde war ich dann auch nur Yenge. Ich fand das toll. Denn ich war nicht die einzige, die einen türkischen Freund hatte. Die anderen Mädels wurden aber nicht Yenge genannt. Mein Mann hat mir das dann so erklärt, daß mich die Freund von ihm dann als Freundin akzeptieren. Die andern Mädels waren eher "Zeitvertreib"?! Mir persönlich hat es ein Gefühl von Sicherheit vermittelt, sie haben mir auch immer wieder gesagt, daß sie immer auf mich aufpassen und mir immer helfen werden. Und das stimmt auch. Egal, was ich brauche, "meine" Jungs sind immer für mich da. Und für diesen Rückhalt bin ich auch sehr dankbar und ich genieße es, Yenge zu sein und auch ein wenig meine Jungs zu bemuttern und für sie da zu sein.
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
@Fatima
Es gibt in der Türkei manche Verwandtschaftsausdrucke ohne verwand zu werden. Die Leute müssen sogar sich überhaupt nicht kennen. Da spielt alters eine grosse Rolle
Wenn man dich kardes nennt entweder ihr seit gleichaltrig oder anderer Person ist alter als du
Dann kommt abla.(oder für die Männer abi) Da merkst du dass du alter bist als der anderer
Wenn jemand teyze (für die Männer amca ) sagt ist der Altersunterschied so ca 20 Jahren.
Anne/ Baba: der andere sieht diese Person so alt wie seine Mutter (seiner Vater)
Wegen dem Alterserinnerung sind die letzten 2 Ausdrücke nicht so gern gehört..
Da gibt es aber keinen negativen Sind.
LG
Lorin
Es gibt in der Türkei manche Verwandtschaftsausdrucke ohne verwand zu werden. Die Leute müssen sogar sich überhaupt nicht kennen. Da spielt alters eine grosse Rolle
Wenn man dich kardes nennt entweder ihr seit gleichaltrig oder anderer Person ist alter als du
Dann kommt abla.(oder für die Männer abi) Da merkst du dass du alter bist als der anderer
Wenn jemand teyze (für die Männer amca ) sagt ist der Altersunterschied so ca 20 Jahren.
Anne/ Baba: der andere sieht diese Person so alt wie seine Mutter (seiner Vater)
Wegen dem Alterserinnerung sind die letzten 2 Ausdrücke nicht so gern gehört..
Da gibt es aber keinen negativen Sind.
LG
Lorin
und immer weiter und so fort
mein freund und sein bester freund nennen sich gegenseitig bacanak, was schwager bedeutet... ebenso unter sehr guten freunden beliebt.
ich bin natürlich auch überall die yenge.. meine schwester ist meines freundes baldiz, er ihr eniste (was die beiden, allein voran meine schwester, die ja ausser 3 worten gar nicht türkisch kann, sehr brav benutzen)...... aber ich glaub das hatten wir schon. hab auf die schnelle nicht alles im detail gelesen, sondern eher überflogen.
mein freund hat meiner schwester mal einen spruch aufgesagt, er habe eine Baldiz so süss wie Honig (türk.Bal). Leider weiss ich den Originalspruch auf türkisch nicht mehr.
lg, jasmine
mein freund und sein bester freund nennen sich gegenseitig bacanak, was schwager bedeutet... ebenso unter sehr guten freunden beliebt.
ich bin natürlich auch überall die yenge.. meine schwester ist meines freundes baldiz, er ihr eniste (was die beiden, allein voran meine schwester, die ja ausser 3 worten gar nicht türkisch kann, sehr brav benutzen)...... aber ich glaub das hatten wir schon. hab auf die schnelle nicht alles im detail gelesen, sondern eher überflogen.
mein freund hat meiner schwester mal einen spruch aufgesagt, er habe eine Baldiz so süss wie Honig (türk.Bal). Leider weiss ich den Originalspruch auf türkisch nicht mehr.
lg, jasmine
- Hakan
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2686
- Registriert: 30.08.2004, 00:18
- Kontaktdaten:
Yenge ist ja okay, aber wenn dann mal jemand Teyze sagt ? grrrrr . Gottseidank ist es mir bisher noch nicht passiert aber dazu eine kleine, von mir erlebte Anektode:
1989, ich zum erten Mal in der Türkei (da war ich ja noch jung und knackig), Flug nach Adana, zusammen mit meiner Freundin. Unser erster Besuch galt Incelik (dort, in diesem türkisch/amerikanischen Dorf konnte man am besten Plagiate, besonders Rolex-Uhren kaufen). Ein junger Verkäufer, mit dem ich auf englisch verhandelte (ich konnte kein Wort türkisch) nannte mich unentwegt "Abla". Mein heimlicher Blick ins Wörterbuch sagte mir, das dies "große/ältere Schwester" bedeutete und irgendwie hatte dieser Ausdruck für mich einen negativen touch, warum, weiß ich heute auch nicht mehr: Ich sagte zu meiner Freundin (die etwas türkisch konnte): "Wenn der noch einmal große Schwester zu mir sagt, dann kanll ich ihm eine". Naja, von dieser Ohrfeige blieb der junge Mann verschont, da mich meine Freundin darüber aufklärte, dass dies eine sehr positive Anrede sei.
Und wehe jemand sagt demnächst zu mir Teyze !!!! - dann knallts wirklich !! hihi :lol: :lol:
Grüßle
Anen
1989, ich zum erten Mal in der Türkei (da war ich ja noch jung und knackig), Flug nach Adana, zusammen mit meiner Freundin. Unser erster Besuch galt Incelik (dort, in diesem türkisch/amerikanischen Dorf konnte man am besten Plagiate, besonders Rolex-Uhren kaufen). Ein junger Verkäufer, mit dem ich auf englisch verhandelte (ich konnte kein Wort türkisch) nannte mich unentwegt "Abla". Mein heimlicher Blick ins Wörterbuch sagte mir, das dies "große/ältere Schwester" bedeutete und irgendwie hatte dieser Ausdruck für mich einen negativen touch, warum, weiß ich heute auch nicht mehr: Ich sagte zu meiner Freundin (die etwas türkisch konnte): "Wenn der noch einmal große Schwester zu mir sagt, dann kanll ich ihm eine". Naja, von dieser Ohrfeige blieb der junge Mann verschont, da mich meine Freundin darüber aufklärte, dass dies eine sehr positive Anrede sei.
Und wehe jemand sagt demnächst zu mir Teyze !!!! - dann knallts wirklich !! hihi :lol: :lol:
Grüßle
Anen
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Okay Lorin, wenn das ein Kind sagt ist das in Ordnung.
Meine ehemaligen türkischen Nachbarn hatten einen kleinen Sohn der mich Teyze nannte. Die Mutter nannte mich Geli (Abkürzung meines Namens - von Angelika) - das war ja auch alles in Ordnung.
Nur konnte der Junge noch nicht gut sprechen - und kaum deutsch - als er mich dann "Deli Teyze" - statt "Geli Teyze" nannte wußte ich dann eigentlich auch nicht mehr ob ich lachen oder heulen sollte. ... hihi ich habe mich für das Erstere entschieden - noch heute lache ich darüber und sage zu manchen Türken " Adim Geli, ben deli" :lol: :lol: :lol:
Grüßle von
Anen
Meine ehemaligen türkischen Nachbarn hatten einen kleinen Sohn der mich Teyze nannte. Die Mutter nannte mich Geli (Abkürzung meines Namens - von Angelika) - das war ja auch alles in Ordnung.
Nur konnte der Junge noch nicht gut sprechen - und kaum deutsch - als er mich dann "Deli Teyze" - statt "Geli Teyze" nannte wußte ich dann eigentlich auch nicht mehr ob ich lachen oder heulen sollte. ... hihi ich habe mich für das Erstere entschieden - noch heute lache ich darüber und sage zu manchen Türken " Adim Geli, ben deli" :lol: :lol: :lol:
Grüßle von
Anen
-
- User
- Beiträge: 36
- Registriert: 12.11.2004, 00:24
abla - teyze - nine
Habe mal auf einem Markt beobachtet, wie sich eine reife Dame über die Anrede "teyze" ärgerte. Der Händler war ratlos, ich erklärte ihm das Problem und er versprach, Damen dieser Art in Zukunft diplomatisch "madam" zu nennen.
Ich bin inzwischen glückliche nine - und über derartige Eitelkeiten längst hinaus :lol:
Selam Nirak
Ich bin inzwischen glückliche nine - und über derartige Eitelkeiten längst hinaus :lol:
Selam Nirak