Hallo Ihr Lieben,
ich weiß, es ist etwas länger, aber vielleicht könntet ihr mir bitte helfen.
Wäre ganz lieb.
Danke
Kathrin
~~~~~
Schade, dass du mich nicht verstehen willst.
Einmal sagst du, ich würde mich nicht fragen, wie es dir geht.
Dann sagst du, ich soll nicht so oft anrufen.
Was soll ich denn machen? Es ist doch jedes Mal falsch.
Weißt du, es hat mich verletzt. Glaubst du wirklich, mir geht es gut, wenn ich nicht weiß, was mit dir los ist?
Glaubst du wirklich, dass ich dich nicht mehr liebe?
Wie wenig kennst du mich.
Gerade weil ich dich liebe, mache ich ja so viele Fehler.
Ist leider nochmal etwas länger
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga
- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Ist leider nochmal etwas länger
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Ist leider nochmal etwas länger
Yazik, beni anlamak istemiyorsun. bir yandan nasil oldugunu sormadigimi söylüyorsun, diger yandan cok telefon etme diyorsun. Ne yapayim? Ne yapsam hep yanlis. Biliyormusun, bu beni cok incitti. Sana ne oldugunu bilmedigimde, kendimi iyi hissettigimi mi düsünüyorsun? Gercekten seni artik sevmedigimi mi düsünüyorsun? Ne kadar az taniyorsun beni. Seni sevdigim icin bu kadar cok hata yapiyorum.kuzu hat geschrieben:Schade, dass du mich nicht verstehen willst.
Einmal sagst du, ich würde mich nicht fragen, wie es dir geht.
Dann sagst du, ich soll nicht so oft anrufen.
Was soll ich denn machen? Es ist doch jedes Mal falsch.
Weißt du, es hat mich verletzt. Glaubst du wirklich, mir geht es gut, wenn ich nicht weiß, was mit dir los ist?
Glaubst du wirklich, dass ich dich nicht mehr liebe?
Wie wenig kennst du mich.
Gerade weil ich dich liebe, mache ich ja so viele Fehler.
LG
Lorin