Ich bitte um Hilfe...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Ich bitte um Hilfe...

Beitrag von Candini »

...es ist mir irgendwie zu schwer.

Wann möchtest Du denn jetzt zu mir kommen?
Wie ist das denn mit Deinem Pass und dem Visum, hast Du Dich schon deswegen erkundigt??

Vielen Dank,

Liebe Grüsse,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: Ich bitte um Hilfe...

Beitrag von Melisa24 »

Candini hat geschrieben:...es ist mir irgendwie zu schwer.

Wann möchtest Du denn jetzt zu mir kommen?
Wie ist das denn mit Deinem Pass und dem Visum, hast Du Dich schon deswegen erkundigt??

Vielen Dank,

Liebe Grüsse,
Candini
ne zaman benim yanima gelmek istiyor musun?
nasil senin pasaportunda ve vizende bu seyi yapacagin? coktan bilgi aldin mi?
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

ne zaman benim yanima gelmek istiyorsun?
Senin passaport ve vize meselen nasil oldu? Herhangi bir bilgi aldin mi?
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Beitrag von Candini »

Hallo Melisa, hallo Cerkes,

vielen Dank, werde es mir direkt notieren.

@melisa,
ich hatte auch schon auf meinem "Schmierzettel" istiyor musun stehen.

Liebe Grüsse,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von Lorin »

Hi Candini und Melisa,

Wenn man ein Fragewort benutzt, dann die Frage Endung fällt aus.

Benim yanima gelmek istiyormusun?
Ne zaman benim yanima gelmek istiyorsun?

LG

Lorin
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Beitrag von Candini »

Hallo Lorin,

wenn ich die Sätze von Dir anschaue, bedeutet dann

"Benim yanima gelmek istiyormusun?" soviel wie "Möchtest Du zu mir kommen?"
und
"Ne zaman benim yanima gelmek istiyorsun" "Wann möchtest Du zu mir kommen?"

Ich hoffe ich bin jetzt nicht ganz verwirrt

Liebe Grüsse,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von Lorin »

Hi Candini deine Übersetzung ist korrekt.. Sie sind verschiedene Fragen.. Ich habe diese Beispiele wegen dem Satzbau geschrieben.. Andere Beispiele:

infinitiv:gelmek
Für 2.Person singular:

gegenwart:geliyorsun
frage: geliyor musun?
Frage mit Fragewort: Ne zaman geliyorsun?

Futur: geleceksin
Frage: gelecek misin?
Frage mit Fragewort: Ne zaman geleceksin?

Vergangrnheit: geldin
Frage:geldin mi?
Frage mit Fragewort: Ne zaman geldin?

Hoffentlich das hilft dir weiter...

LG

Lorin
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Beitrag von Candini »

@Lorin,

das hilft mir sogar sehr, vielen dank für Deine Mühe.

Du bist ein Schatz!!!

Liebe Grüsse,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Antworten