Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere
Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Candini
Türkei-Guru
Beiträge: 3123 Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever
Beitrag
von Candini » 10.06.2006, 16:27
Ich habe Dir eine E-Mail geschickt, um das alles anzusehen musst Du immer wieder auf das jeweilige Bild klicken.
Da wage ich diesmal gar keinen Versuch
Liebe GRüsse und vielen Dank,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
sabsbee
Türkei-Guru
Beiträge: 2585 Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart
Beitrag
von sabsbee » 10.06.2006, 19:21
Candini hat geschrieben: Ich habe Dir eine E-Mail geschickt, um das alles anzusehen musst Du immer wieder auf das jeweilige Bild klicken.
Da wage ich diesmal gar keinen Versuch
Liebe GRüsse und vielen Dank,
Candini
Sana email gönderdim, her sey görmek icin her zaman görmek isteyen resim basmalisin.
Ob das so stimmt...? Vielleicht versteht ers
Viele Grüße
Sabrina
Kappadokier
Hoteldirektor
Beiträge: 1125 Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:
Beitrag
von Kappadokier » 10.06.2006, 20:11
sabsbee hat geschrieben: Candini hat geschrieben: Ich habe Dir eine E-Mail geschickt, um das alles anzusehen musst Du immer wieder auf das jeweilige Bild klicken.
Da wage ich diesmal gar keinen Versuch
Liebe GRüsse und vielen Dank,
Candini
Sana email gönderdim, her sey görmek icin her zaman görmek isteyen resim basmalisin.
Ob das so stimmt...? Vielleicht versteht ers
jeweilig=ilgili
klicken=tıklamak
her seyi görmek için,ilgili resme tıklamalısın.
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
Candini
Türkei-Guru
Beiträge: 3123 Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever
Beitrag
von Candini » 10.06.2006, 20:45
Hallo Sabrina, hallo Yasar,
vielen dank für Eure Hilfe, aber es ist nicht für ihn sondern für meine Lieblingskrankenschwester in der Türkei.
Vielen lieben Dank,
Claudi
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!