Mal wieder ich

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Mal wieder ich

Beitrag von kuzu »

Hallo Ihr Lieben,
ich bräuchte mal wieder eure Hilfe. Ich hoffe es ist nicht zu viel :oops :oops
Schon mal vielen Dank für Eure Hilfe.
LG
Kathrin


********************************************

Du hast gesagt, du bist immer ehrlich.
Ich habe dir geglaubt und vertraut.
Dein "wir sind Freunde" war auch nur eine Lüge.
Ich weiß nicht, ob wir uns wiedersehen werden. Wozu auch?
Schade, ich habe gedacht du bist anders und hast mich wirklich gern.
Ich habe verstehen, dass du mich als Freund nicht haben wilst.
Werde glücklich.



********************************************

Sollte es zu viel sein, bitte sagen, dann ändere ich es :oops :oops :oops
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Mal wieder ich

Beitrag von yeraz »

Hallo Kathrin,
kuzu hat geschrieben:

********************************************

Du hast gesagt, du bist immer ehrlich.
Ich habe dir geglaubt und vertraut.
Dein "wir sind Freunde" war auch nur eine Lüge.
Ich weiß nicht, ob wir uns wiedersehen werden. Wozu auch?
Schade, ich habe gedacht du bist anders und hast mich wirklich gern.
Ich habe verstehen, dass du mich als Freund nicht haben wilst.
Werde glücklich.



********************************************
Bana hep dürüst oldugunu söyledin. Sana inandim ve güvendim. Senin "biz arkadasiz" sözünde yalanmis. Tekrar görüsüp görüsmeyecegimizi bilmiyorum. Hem niye görüselimki ?
Yazik, senin farkli oldugunu ve beni gercekten sevgini düsünmüstüm. Beni arkadas olarak istemedigini anladim. Mutlu ol.

lg
yeraz
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Beitrag von kuzu »

Liebe Yeraz,

vielen, vielen herzlichen Dank für deine Hilfe und die schnelle Übersetzung.
Du bist ein Schatz.

Danke
KAthrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten