Hoffentlich nicht zu lang

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Hoffentlich nicht zu lang

Beitrag von kuzu »

Hallo Ihr Lieben,
wäre ganz lieb, wenn ihr mir noch einmal helfen könntet.

Danke
Kathrin

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ich habe es geahnt, dass Du Dich nicht mehr meldest. Nur eine kurze Antwort, ob Du meine Nachricht verstanden hast. Aber leider. Es war immer so und wird immer so sein. Mein Gefühl hat mich also nicht getäuscht und meine Angst war begründet. Ich werde es hoffentlich auch allein schaffen. Danke für alles.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Hoffentlich nicht zu lang

Beitrag von Lorin »

kuzu hat geschrieben:Ich habe es geahnt, dass Du Dich nicht mehr meldest. Nur eine kurze Antwort, ob Du meine Nachricht verstanden hast. Aber leider. Es war immer so und wird immer so sein. Mein Gefühl hat mich also nicht getäuscht und meine Angst war begründet. Ich werde es hoffentlich auch allein schaffen. Danke für alles.
Beni artik aramayacagini tahmin etmistim. Benim haberimi anlayip anlamadigina dair sadece kisa bir cevap. Ama ne yazikki oda yok. Bu hep böyleydi ve böyle olmaya devam edecek. Demekki duygularim beni yaniltmadi ve korkularim yersiz degildi. Umarim yanlizda basarabilecegim. Hersey icin tesekkürler.


LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Hoffentlich nicht zu lang

Beitrag von kuzu »

Sevgili Lorincigim,
cok ama cok tesekkür ederim.

Öptüm
Kathrin :kuessedich
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten