Hallo,
ich hoffe es ist nicht zu viel. *schäm*
Vielen Dank
Kathrin
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Keine Sorge. Du wirst Mehmet nicht verlieren. Er hat es sehr schwer im Moment. Und er lässt sich leider nicht helfen.
Es tut mir Leid, wenn du wegen mir Schwierigkeiten hast. Alles habe ich kaputt gemacht.
Ich werde mich nicht mehr zwischen euch stellen. Es ist die einzige Möglichkeit dir zu helfen.
Eure Freundschaft ist mehr wert. Alles ist meine Schuld. Es tut mir Leid. Lebe wohl. Alles wird wieder gut.
Leider noch etwas bitte
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Leider noch etwas bitte
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Leider noch etwas bitte
Endiselenme, sen Mehmedi kaybetmeyeceksin. Su siralar cok zor günler geciriyor. Ve ne yazik ki kimsenin yardim etmesine izin vermiyor. Benim yüzümden seninde zor durumda kalmana üzüldüm. Herseyi ben bozdum. Aranizdan cikiyorum artik. Bu sana yardim etmenin tek yolu. Sizlerin arkadasligi benim icin cok degerli. Hersey benim sucum, üzgünüm. Elveda. Hersey zamanla gene yoluna girecek.kuzu hat geschrieben:Keine Sorge. Du wirst Mehmet nicht verlieren. Er hat es sehr schwer im Moment. Und er lässt sich leider nicht helfen.
Es tut mir Leid, wenn du wegen mir Schwierigkeiten hast. Alles habe ich kaputt gemacht.
Ich werde mich nicht mehr zwischen euch stellen. Es ist die einzige Möglichkeit dir zu helfen.
Eure Freundschaft ist mehr wert. Alles ist meine Schuld. Es tut mir Leid. Lebe wohl. Alles wird wieder gut.
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Leider noch etwas bitte
Cok ama cok tesekkür ederim sevgili Lorincigim.

Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.