Nochmal wegen dieser Lampe

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Nochmal wegen dieser Lampe

Beitrag von kuzu »

Hallo,
vielleicht kann mir noch mal jemand diese 4 Sätze übersetzen. Wäre sehr lieb.
LG
Kathrin

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wie nennt man diese Lampe genau?
Es muss doch einen Namen dafür geben.
Dann kann ich gezielt danach suchen.
Aber du antwortest ja nicht.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Nochmal wegen dieser Lampe

Beitrag von yeraz »

kuzu hat geschrieben: Wie nennt man diese Lampe genau?
Es muss doch einen Namen dafür geben.
Dann kann ich gezielt danach suchen.
Aber du antwortest ja nicht.
Bu lambaya tam olarak ne deniyor?
Bir ismi olmalı.
Böylece belli bir şey arayabilirim.
Ama sen zaten cevap vermezsinki.
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Nochmal wegen dieser Lampe

Beitrag von kuzu »

Vielen lieben Dank Yeraz
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten