Hey Ihr Lieben ,
wie gratuliere ich auf Türkisch richtig zu einer Beschneidung? Sowohl dem Jungen, als auch den Eltern (bzw. der Familie)?
Viele Grüße, ,
Bernhadette
Gratulieren zur Beschneidung (Sünnet)
-
- User
- Beiträge: 44
- Registriert: 27.05.2008, 21:50
- Wohnort: Berlin
Gratulieren zur Beschneidung (Sünnet)
Just because your voice reaches halfway around the world doesn't mean you are wiser than when it reached only to the end of the bar.
Edward R. Murrow
Das Licht am Ende des Tunnels kann auch ein ICE sein.
Dieter Nuhr
Edward R. Murrow
Das Licht am Ende des Tunnels kann auch ein ICE sein.
Dieter Nuhr
- Kappadokier
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1125
- Registriert: 17.01.2006, 21:40
- Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
- Kontaktdaten:
Re: Gratulieren zur Beschneidung (Sünnet)
Oğlunuzun ilk mürüvetinin askerlik ve evliliği ile de taçlandığı günleri görmenizi diler,
kendisini ve sizleri tebrik ederim.
Lg,Yaşar
kendisini ve sizleri tebrik ederim.
Lg,Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
-
- User
- Beiträge: 44
- Registriert: 27.05.2008, 21:50
- Wohnort: Berlin
Re: Gratulieren zur Beschneidung (Sünnet)
Hey, herzlichen Dank!Kappadokier hat geschrieben:Oğlunuzun ilk mürüvetinin askerlik ve evliliği ile de taçlandığı günleri görmenizi diler,
kendisini ve sizleri tebrik ederim.
Lg,Yaşar
LG ,
Bernhadette
Just because your voice reaches halfway around the world doesn't mean you are wiser than when it reached only to the end of the bar.
Edward R. Murrow
Das Licht am Ende des Tunnels kann auch ein ICE sein.
Dieter Nuhr
Edward R. Murrow
Das Licht am Ende des Tunnels kann auch ein ICE sein.
Dieter Nuhr