Noch einmal - 1

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Noch einmal - 1

Beitrag von kuzu »

Hallo,
bitte mal wieder um Hilfe.

LG
Kathrin

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ja, ist schon komisch, dass du seit Tagen keine SMS mehr schreibst. Aber das ist ja nichts Neues, du hast ja bekommen was du wolltest, also wozu dann Chat oder eine SMS. Und dann fragst du mich, warum ich dir nicht vertrauen kann? Denke mal darüber nach. Was würdest du tun, wenn man dich so behandeln würde.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Noch einmal - 1

Beitrag von Lorin »

kuzu hat geschrieben:Ja, ist schon komisch, dass du seit Tagen keine SMS mehr schreibst. Aber das ist ja nichts Neues, du hast ja bekommen was du wolltest, also wozu dann Chat oder eine SMS. Und dann fragst du mich, warum ich dir nicht vertrauen kann? Denke mal darüber nach. Was würdest du tun, wenn man dich so behandeln würde.
Günlerdir hic mesaj atmaman garip. Ama bu yeni bir sey degil, sen istedigini elde ettin, ne diye chat le, mesaj la zaman kaybedesin ki. Ve birde bana soruyorsun niye sana güvenemiyorum diye. Bir düsün bakalim, niye? Sana böyle davransalardi, sen ne yapardin?

LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Noch einmal - 1

Beitrag von kuzu »

Cok tesekkür ederim Lorincigim :blumchen :blumchen
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten