Beleidigung

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Beleidigung

Beitrag von Seytan »

Wieso hast du Y beleidigt und sie als H. beschimpft. Sie ist meine Freundin und du kennst sie doch gar nicht weiter. Was soll das? Ich finde das unmöglich von dir.

Danke für eure Hilfe, wäre klasse wenn das heute noch jemand übersetzen könnte da ich echt geschockt und sauer bin was ein Freund da gemacht hat.

Liebe Grüße Betti
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Re: Beleidigung

Beitrag von Candini »

Hallo Betti

ich versuch es mal, aber warte wie immer besser noch auf die Profis, ok?

Neden Y hareket ettin ve ona o.... küfür ettin? O benim kiz arkadasim ve sen ona tanimiyorsun. Bu da ne olacak? Bu senden imkansiz

Hört sich alles etwas holperig an aber ich denke es könnte verstanden werden
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Re: Beleidigung

Beitrag von Seytan »

Danke Claudi, habe es so abgeschickt.

Öptüm Betti
Antworten