1. Teil meines Ü-wunsches

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
stern
Tourist
Tourist
Beiträge: 161
Registriert: 21.12.2004, 21:57

1. Teil meines Ü-wunsches

Beitrag von stern »

Ich hoffe, die Länge meines Übersetzungswunsches ist noch zumutbar. Aber diesmal ist es schwer sich kurz zu fassen. :?

Ich habe dir jetzt ein Jahr meines Lebens geschenkt. Ich denke, du hast unsere gemeinsame Zeit genauso geliebt wie ich. Aber diesen Weg möchte und kann ich nicht ewig so gehen. Ich hätte alles dafür getan, einen anderen Weg mit dir zu versuchen. Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir.


Falls ihr es macht, ganz lieben Dank.

LG
Stern
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Re: 1. Teil meines Ü-wunsches

Beitrag von sabsbee »

Ich habe dir jetzt ein Jahr meines Lebens geschenkt. Ich denke, du hast unsere gemeinsame Zeit genauso geliebt wie ich. Aber diesen Weg möchte und kann ich nicht ewig so gehen. Ich hätte alles dafür getan, einen anderen Weg mit dir zu versuchen. Ich wartete nur auf ein Zeichen von dir.

Sana simdiye kadar hayatimdan bir yil hediye ettim. Sanirim, beraber vaktimiz sen de benim gibi sevdin. Ama bu yolu ebediyen böyle gidemiyorum ve de istemiyorum. Seninle baska bir yol denemek icin her sey verirdim. Yalnizca senden bir isareti bekledim.
Viele Grüße

Sabrina
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

Sieht doch Super aus.. einige kleine flüchtigkeitsfehler.. aber ansonsten sehr gut!!!

her sey yapardim
her sey verirdim = würde ich alles geben
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
stern
Tourist
Tourist
Beiträge: 161
Registriert: 21.12.2004, 21:57

Beitrag von stern »

Ganz lieben Dank für deine Mühe Sabrina.

LG
Stern
Antworten