Ich schon wieder ...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Sanicik

Ich schon wieder ...

Beitrag von Sanicik »

Auch auf die Gefahr hin, dass Ihr mich langsam erschlagen werdet, weil ich mit meinen Übersetzungen nerve :oops: möchte ich Euch doch nochmal bemühen:

"Ich habe jetzt umgebucht auf Hotel XY, war nicht so einfach. Meine Ankunftzeit in Antalya bleibt die gleiche."

Vielen lieben Dank,

Sandra
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Ich schon wieder ...

Beitrag von Lorin »

Atesandra hat geschrieben:"Ich habe jetzt umgebucht auf Hotel XY, war nicht so einfach. Meine Ankunftzeit in Antalya bleibt die gleiche."
Simdi resevasyonu otel XY olarak degistirdim, ama hicte kolay olmadi. Gelis saatim degismedi, gene ayni.

LG

Lorin
Sanicik

Beitrag von Sanicik »

Vielen Dank Lorin !!
Antworten