Ich bin stolz auf Dich, super hast Du das gemacht!
Die Garantieerklärung schickst Du bitte eingeschrieben zu mir, denn wir müssen sicher gehen, dass alles klappt, das sind das original Papier, das darf nicht verloren gehen, okay?
Bitte um Übersetzung!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
-
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2096
- Registriert: 08.12.2004, 17:05
- Wohnort: Schweiz
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Bitte um Übersetzung!
Seninle gurur duyorum, cok güzel yaptin! Garanti mektubunu bana taahhütlü olarak yolla cünkü herseyin yolunda oldugundan emin olmaliyiz. Bunlar orjinal evraklar,postada kaybolmamalilar, ok?Daniela hat geschrieben:Ich bin stolz auf Dich, super hast Du das gemacht!
Die Garantieerklärung schickst Du bitte eingeschrieben zu mir, denn wir müssen sicher gehen, dass alles klappt, das sind das original Papier, das darf nicht verloren gehen, okay?
LG
Lorin