Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
Ich fand es sehr schwer Warum muss da auch immer alles in einen einzigen Satz gezwungen werden??
Ich hab dann mal wieder viel geraten heute.
Wenn in einer sehr engen Straße, die Person im Auto mit einer anderen (außerhalb) ein Gespräch führt, sollte das Gespräch sogleich beendet werden, wenn der Straßenverkehr beeinträchtigt und ungeduldig wird.
@usse
Hilfe bitte!!!
Liebe Grüße
Yadira
Ich hab dann mal wieder viel geraten heute.
Wenn in einer sehr engen Straße, die Person im Auto mit einer anderen (außerhalb) ein Gespräch führt, sollte das Gespräch sogleich beendet werden, wenn der Straßenverkehr beeinträchtigt und ungeduldig wird.
@usse
Hilfe bitte!!!
Liebe Grüße
Yadira
So würde ich es Übersetzen.
Wenn in einer sehr engen Straße wo ein Auto knappt passt, die Person im Auto mit einer anderen (außerhalb) ein freundschaftlisches Gespräch führt, sollte man geduldig sein, auch wenn der Straßenverkehr dadurch beeinträchtigt wird. Das Gespräch wird bald beendet sein...
Yadira, es ist auch sehr schwierig gewesen... Hast trotzdem einen teil übersetzen können ...
Wenn in einer sehr engen Straße wo ein Auto knappt passt, die Person im Auto mit einer anderen (außerhalb) ein freundschaftlisches Gespräch führt, sollte man geduldig sein, auch wenn der Straßenverkehr dadurch beeinträchtigt wird. Das Gespräch wird bald beendet sein...
Yadira, es ist auch sehr schwierig gewesen... Hast trotzdem einen teil übersetzen können ...
Zuletzt geändert von Maiycel am 27.10.2006, 01:10, insgesamt 1-mal geändert.
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
hast vollkommen recht, Lorincik: wenn im Bus noch Plaetze frei sind, darf neben mir auch nur meine Tasche sitzen..
Zuletzt geändert von usse am 28.10.2006, 16:36, insgesamt 1-mal geändert.
- usse
- Hoteldirektor
- Beiträge: 1220
- Registriert: 04.05.2006, 22:44
- Lieblingsort: Antalya
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
- Collafish
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5793
- Registriert: 06.09.2005, 04:10
- Lieblingsort: Kusadasi, Antalya, Kemer
- Wohnort: Im Flachland des Optimismus
- Kontaktdaten:
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
jetzt bin ich durch mit den 10seiten in diesem forum..sehr interessant.da ich erst seit 2,5jahren mich richtig mit der türkischen kultur bewusst auseinandersetze,hab ich durch euch sehr viel mehr gelernt. dankeschön..
schade, dass es nicht mehr weitergeht hat sich sehr gut gelesen..hab sachen gelesen, über die ich mir noch gar keine gedanken gemacht hab..
hab echt gestaunt, wie viele dinge ich schon selbst in der türkei bei der familie von meinem schatz aufgefallen sind..ich beobachte ja gern so das verhalten von ihnen..
danke nochmal
schade, dass es nicht mehr weitergeht hat sich sehr gut gelesen..hab sachen gelesen, über die ich mir noch gar keine gedanken gemacht hab..
hab echt gestaunt, wie viele dinge ich schon selbst in der türkei bei der familie von meinem schatz aufgefallen sind..ich beobachte ja gern so das verhalten von ihnen..
danke nochmal
- landmausi
- Reiseleiter
- Beiträge: 809
- Registriert: 22.01.2008, 22:41
- Lieblingsort: Alanya
- Wohnort: München
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
Jetzt hab ich die 10 Seiten durch. Fand es sehr interessant und werde bestimmt immer wieder mal durchschauen.
Hat sehr viel Spass beim lesen gemacht.
Danke für die Macher.
LG
Hat sehr viel Spass beim lesen gemacht.
Danke für die Macher.
LG
Du mußt die Welt nicht verstehen, nur mit ihr zurechtkommen...
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
es gibt doch bestimmt noch mehr themen über alltagssituationen im leben der türken ,oder?
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
huhu
sagt mal leute, die die das buch haben, könnt ihr mir da die isbn-nr geben, damit ich mir das buch bestellen kann?(poder mir schenken lassen, hab ja bald geb )
wie teuer war es ungefähr?
so kann ich mir alles in ruhe durchlesen..
wäre super nett von euch..ist auch nicht eilig
sagt mal leute, die die das buch haben, könnt ihr mir da die isbn-nr geben, damit ich mir das buch bestellen kann?(poder mir schenken lassen, hab ja bald geb )
wie teuer war es ungefähr?
so kann ich mir alles in ruhe durchlesen..
wäre super nett von euch..ist auch nicht eilig
- yeraz
- Türkei-Guru
- Beiträge: 4936
- Registriert: 07.06.2005, 20:40
- Wohnort: Istanbul
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
Hallo Jule,DIE_JULE hat geschrieben:huhu
sagt mal leute, die die das buch haben, könnt ihr mir da die isbn-nr geben, damit ich mir das buch bestellen kann?(poder mir schenken lassen, hab ja bald geb )
wie teuer war es ungefähr?
so kann ich mir alles in ruhe durchlesen..
ich glaube, die Seite hilft dir (aber das Buch ist türkisch)
http://www.tuerkkitabevi.com/catalog/pr ... &osCsid=ac
lg
yeraz
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
@yeraz & yadira: danke, aber mit der seite kann ich nicht viel anfangen, da ich kein wort verstehe.
habt nicht irgendjemadn die isbn-nr von euch? denke, es haben einige hier dieses buch zu hause??
habt nicht irgendjemadn die isbn-nr von euch? denke, es haben einige hier dieses buch zu hause??
Re: Türkleri Anlama Kilavuzu (Die Türken verstehen)
Hallo Jule,
wenn Du mit der Seite nichts anfangen kannst, dann wirst Du mit dem Buch auch Probleme bekommen. Denn das Buch ist auch auf Türkisch.
ISBN : 97589126-8
LG
Yadira
wenn Du mit der Seite nichts anfangen kannst, dann wirst Du mit dem Buch auch Probleme bekommen. Denn das Buch ist auch auf Türkisch.
ISBN : 97589126-8
LG
Yadira