Für eine Freundin

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
canuck

Für eine Freundin

Beitrag von canuck »

An alle die mir viellleicht ein wenig unter die Arme greifen können.
Kleine teile kann ich auch übersetzen, aber es hapert dann immer an der Zeit oder aber an der Form. Könnt ihr mir helfen?

Ganz lieben Dank

Text:

Hattet ihr schöne Feiertage? Ich hoffe es geht dir, deinem Mann und den Kindern sehr gut. Ihr fehlt mir! Passt auf euch auf.
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Beitrag von sabsbee »

Hattet ihr schöne Feiertage? Ich hoffe es geht dir, deinem Mann und den Kindern sehr gut. Ihr fehlt mir! Passt auf euch auf.

Güzel bayraminiz gecirdiniz mi? Umarim sen, esin ve cocuklarin cok iyisiniz. Size özlüyorum! Kendinize dikkat edin.
Viele Grüße

Sabrina
canuck

Beitrag von canuck »

Danke Dir liebe sabsbee, das ging ja richtig fix.

Es ist schön, das es Euch gibt. Das muß ich hier gerade mal loswerden.

:knuddel
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Beitrag von sabsbee »

Hi canuck,

geht manchmal schnell, muss aber nicht 100 %ig richtig sein...sind ja noch am Üben ;-)

Du weisst ja, eine Hand wäscht die andere - wir lernen bei den Übersetzungen und ihr könnt sie gut gebrauchen...

Also genauso schön, dass es euch gibt! :kuessedich
Viele Grüße

Sabrina
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

Sehr gut gemacht Sabsbee,

Winzige kleinigkeiten und ein Tip:

Verwende in einem Satz nicht 2 mal die gleiche Anredeform.
Güzel bayramin iz gecirdiniz mi?
Hier also besser: "Güzel bayram gecirdiniz mi?
Dann dein üblicher flüchtigkeitsfehler :wink: :
Size özlüyorum!
Sizi
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Antworten