möchte ich erst am Donnerstag abschicken
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Schatzi
- Reiseleiter
- Beiträge: 860
- Registriert: 01.01.2005, 12:30
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen
möchte ich erst am Donnerstag abschicken
Hallo mein Schatz. Ich habe einen Wunsch! Morgen 11.00 Uhr werde ich meine Mutter zu Grabe tragen. Kannst du im Gedanken bei mir sein?? Dann würde ich mich wohler fühlen. Ich brauch dich so! In tiefer Liebe Christina!!!
Re: möchte ich erst am Donnerstag abschicken
Merhaba askim. Senden bir arzum var. Yarin saat 11´de annemi mezarina ugurlayacagim. Düsüncelerinde benimle olabilir misin? O zaman kendimi daha iyi hissederim. Sana o kadar ihtiyacim var ki! Seni içten seven ChristinaSchatzi hat geschrieben:Hallo mein Schatz. Ich habe einen Wunsch! Morgen 11.00 Uhr werde ich meine Mutter zu Grabe tragen. Kannst du im Gedanken bei mir sein?? Dann würde ich mich wohler fühlen. Ich brauch dich so! In tiefer Liebe Christina!!!