Ich bin zu wütend um es selber zu versuchen, wer hilft mir bitte???
Macht mich nicht dafür verantwortlich, dass Erkan in dieser Lage ist. Ich kann da absolut gar nichts dafür!!!!
Vielen Dank,
Candini
Bitte um Übersetzung
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Candini
- Türkei-Guru
- Beiträge: 3123
- Registriert: 03.11.2004, 21:08
- Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
- Wohnort: leider wieder Jever
Bitte um Übersetzung
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Bitte um Übersetzung
Sinngemäß:Candini hat geschrieben:Macht mich nicht dafür verantwortlich, dass Erkan in dieser Lage ist. Ich kann da absolut gar nichts dafür!!!!
Erkanin bu durumda olmasindan beni sorumlu tutma. Ben bu konuda birsey yapmadim ve yapamam..
LG
Lorin