Wer Zeit hat, eilt nicht.
Danke,
Laura
Danke für Deine liebe sms. Bin sehr froh, dass wir unser "Problem" am Telefon so gut besprechen konnten. Jetzt ist wieder alles ok. Gruß an Ali, der uns am Telefon übersetzt hat.
Bitte sms
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- sabsbee
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2585
- Registriert: 07.10.2004, 11:49
- Wohnort: Stuttgart
Re: Bitte sms
Sevimli mesajin icin tesekkürler. "Problemimizi" telefonda bu kadar iyi konusabildigimiz icin cok mutluyum. Simdi yine her sey tamam oldu. Bize telefonda tercüme eden Aliye selam söyle.laura hat geschrieben:Wer Zeit hat, eilt nicht.
Danke,
Laura
Danke für Deine liebe sms. Bin sehr froh, dass wir unser "Problem" am Telefon so gut besprechen konnten. Jetzt ist wieder alles ok. Gruß an Ali, der uns am Telefon übersetzt hat.
Viele Grüße
Sabrina
Sabrina