Hallo, bitte um Übersetzung.
Selam-habe mich sehr über Deine nette sms gefreut. Es tut mir gut, wenn Du mich nach meinem Befinden fragst. Freue mich, dass Du jetzt bei Deiner Familie sein kannst, bitte richte einen Gruß an sie aus......Kendine iyi bak.Hoscakal.
Danke - bin so froh, Euch zu haben!!!!!!
Gruß Laura
1 sms bitte
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: 1 sms bitte
Selam, son mesajina cok sevindim. Halimi hatirimi sorman bana cok iyi geliyor. Aileninin yanina gidebilmen beni sevindirdi, lütfen onlara ........ dan selam söyle. Kendine iyi bak. Hoscakallaura hat geschrieben:Selam-habe mich sehr über Deine nette sms gefreut. Es tut mir gut, wenn Du mich nach meinem Befinden fragst. Freue mich, dass Du jetzt bei Deiner Familie sein kannst, bitte richte einen Gruß an sie aus......Kendine iyi bak.Hoscakal.
LG
Lorin