Kann mal jemand korrigieren?

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
antonia2

Kann mal jemand korrigieren?

Beitrag von antonia2 »

Also ich will schreiben:
WIR FREUEN UNS SEHR, DAS IHR UNS BESUCHEN KOMMT !
____________________________________________________

Biz cok sevindik, bize misafiri gelirsiniz !

mmmh

Vielen Dank im voraus
LG Antonia
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Beitrag von Seytan »

Huhu Antonia,

das wäre dann aber die Rubrik Deutsch-Türkisch und denkst du daran den Status zu setzen?! Habe es jetzt für dich gemacht und dein Thread wird dann sicherlich nach D-TR verschoben.

Liebe Grüße Betti
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Beitrag von sabsbee »

Hi Antonia,

Bize misafirlerimiz olacaginizdan cok memnunuz.

Aber da gibts bestimmt mehr Möglichkeiten....
Viele Grüße

Sabrina
antonia2

Beitrag von antonia2 »

@Hallo Betti,
war wohl noch nicht ganz wach heute morgen - :danke für den Hinweis!
Was heisst, nicht vergessen, den Status setzen - weisst ja, bin in der Beziehung noch ein bisschen dumm :sirit
LG Antonia

@Hallo Sabsee,
vielen Dank für deine schnelle Antwort, da lag ich ja ziemlich daneben mit meiner Übersetzung.
:danke LG Antonia
antonia2

Beitrag von antonia2 »

@nochmal für Betti. habe Bilder von der Sofi reingestellt, hast mal gucken, ob ich das richtig gemacht habe? Und kann man nur 3 Bilder? einsetzen ?
Danke LG Antonia
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Beitrag von sabsbee »

Nee, Antonia, so daneben lagst Du - glaub ich - nicht.
Wie gesagt, es gibt mehrere Möglichkeiten, bin ja leider auch kein Spezialist... :pfeifen
Viele Grüße

Sabrina
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Beitrag von Seytan »

Huhu Antonia,

der Status ist oben, da kannst du übersetzen, korrigieren oder übersetzt einstellen so das die Übersetzer wissen was du möchtest.

Gehe gleich mal wegen den Fotos gucken und melde mich dann bei dir.

Liebe Grüße Betti
antonia2

Beitrag von antonia2 »

Hi Betti,
ja das mit dem Status setzen (korrigieren usw) habe ich jetzt verstanden.
:danke LG Antonia
Maiycel

Beitrag von Maiycel »

WIR FREUEN UNS SEHR, DAS IHR UNS BESUCHEN KOMMT !

Bizi ziyaret edeceginizden dolayi cok seviniyoruz.



So würde ich es Übersetzen.
Antworten