Bitte um korekktur

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Steffi20
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 717
Registriert: 21.11.2004, 11:24

Bitte um korekktur

Beitrag von Steffi20 »

Guten morgen,

- Ich habe ein Spagettieis gegessen - Bir "Spagetteis yedim
- Heute morgen habe aufgeräumt, gebügelt und "reich und schön" geguckt
- Bu sabah topludum, ütü yaptim ve "Reich und schön `ü" seyrettim.
-Warst du im Reisebüro - seyahat bürosü miydin?

Mhmmo ist das richtig :roll:

Liebe grüße
Steffi
mouse
User
User
Beiträge: 22
Registriert: 24.12.2004, 10:14

Beitrag von mouse »

spagetti yedim.
bu sabah biraz ortaligi topladim,ütü yaptim ve( zengin ve güzel)i seyrettim.
seyahat bürosunda miydin?
:halkis
Benutzeravatar
Steffi20
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 717
Registriert: 21.11.2004, 11:24

Beitrag von Steffi20 »

Ich danke dir vielmals !!!!!!

öptüm
steffi
Antworten