Liebst du mich?-erf.

Poesie? Gedichte? Verse?
Antworten
Anonymous

Liebst du mich?-erf.

Beitrag von Anonymous »

Liebst du mich wenn ich traurig bin?
Liebst du mich wenn ich weine?
Liebst du mich wenn ich unglücklich bin?
Liebst du mich wenn ich mal nicht lächle?
Liebst du mich wenn ich dich anschrei?
Liebst du mich wenn ich mal tagelang nicht mit dir spreche?
Liebst du mich wenn wir streiten?
Liebst du mich auch wenn ich dich nicht liebe?
Oder liebst du mich nur, weil ich dich liebe?
Benutzeravatar
Meli
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 661
Registriert: 04.09.2005, 17:31
Wohnort: Bodensee/Nähe Friedrichshafen
Kontaktdaten:

Beitrag von Meli »

hi ihr lieben hab das Gedicht jetzt grad entdeckt find das richtig schön.Kann das niemand übersetzen??

Das wär lieb!!
Ich hätte deine Hand nie berührt, wenn ich gewusst hätte, wie schwer es mir fallen würde, sie wieder los zu lassen!!!
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: Liebst du mich?-erf.

Beitrag von Melisa24 »

Melina hat geschrieben:Liebst du mich wenn ich traurig bin?
Liebst du mich wenn ich weine?
Liebst du mich wenn ich unglücklich bin?
Liebst du mich wenn ich mal nicht lächle?
Liebst du mich wenn ich dich anschrei?
Liebst du mich wenn ich mal tagelang nicht mit dir spreche?
Liebst du mich wenn wir streiten?
Liebst du mich auch wenn ich dich nicht liebe?
Oder liebst du mich nur, weil ich dich liebe?
üzgünsem beni seviyormusun?
agliyorsam beni seviyormusun?
mutsuzsam beni seviyormusun?
gülmiyorsam beni seviyormusun?
sana azarliyorsam beni seviyormusun?
günlerce seninle konusmuyorsam beni seviyormusun?
kavga ediyorsayiz beni seviyormusun?
seni sevmiyorsam beni de seviyormusun?
ya beni sadece seviyormusun cünkü ben seni seviyorum?

es ist verständlich aber keine garantie auf grammatik süße!
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
BeBeGiM
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4384
Registriert: 15.01.2006, 10:01

Beitrag von BeBeGiM »

ich hab mich auch mal getraut
ich würds so übersetzen...


üzgünsem,aglarsam, kendimi mutsuz hissediyorsam,gülmiyorsam beni gene severmisin?
sana bagirsam, günlerce konusmasam, ºayet kavga ediyorsak ve günlerce seninle konusmuyorsam beni severmisin???
seni sevmiyorsam beni gene de severmisin?
beni sadece severmisin cünkü ben seni her zaman seviyorum?

lgn
Benutzeravatar
Kappadokier
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1125
Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:

Re: Liebst du mich?-erf.

Beitrag von Kappadokier »

Melina hat geschrieben:Liebst du mich wenn ich traurig bin?
Liebst du mich wenn ich weine?
Liebst du mich wenn ich unglücklich bin?
Liebst du mich wenn ich mal nicht lächle?
Liebst du mich wenn ich dich anschrei?
Liebst du mich wenn ich mal tagelang nicht mit dir spreche?
Liebst du mich wenn wir streiten?
Liebst du mich auch wenn ich dich nicht liebe?
Oder liebst du mich nur, weil ich dich liebe?
Üzgün olduğumda beni sever misin?
Ağladığımda beni sever misin?
Mutsuz olduğumda beni sever misin?
Gülümsemediğimde beni sever misin?
Sana bağırdımda beni sever misin?
Seninle günlerce konuşmadığımda beni sever misin?
Tartıştığımızda beni sever misin?
Seni sevmediğimde de beni sever misin?
Yoksa ben seni seviyorum diye mi beni seviyorsun?

LG Yasar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
Judith

Beitrag von Judith »

find das gedicht "liebst du mich" sehr schön..
hat es jemand selbst geschrieben von euch?
hab es mir gleich abgeschrieben..suche liebesgedichte..hab auch schon ganz viele selbst geschrieben..
canuck

Beitrag von canuck »

Hallo Jule maus,

du sagst - du hast schon viele selbst geschrieben.

Vielleicht magst du uns ja daran teilnehmen lassen und würdest sie posten. Was sagst du dazu?

Lieben Gruß
canuck
Benutzeravatar
Sonne+Mond
User
User
Beiträge: 48
Registriert: 30.09.2006, 14:50
Wohnort: 04357 Leipzig
Kontaktdaten:

Beitrag von Sonne+Mond »

HAlLLO JULE Ich find den Spruch super gut, Darf ich ihn verwenden??? Wenn ja dann vielen Dank. Er ist so super cool!!! :asik
VLG martina :sirit
Benutzeravatar
Meli
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 661
Registriert: 04.09.2005, 17:31
Wohnort: Bodensee/Nähe Friedrichshafen
Kontaktdaten:

Beitrag von Meli »

Oh man das is ja super das das gedicht jetzt übersetzt wurde!!!

Ich muß sagen das mir das echt total super gefaällt...
Manchmal ist auch was wahres dran!!!!
Ich hätte deine Hand nie berührt, wenn ich gewusst hätte, wie schwer es mir fallen würde, sie wieder los zu lassen!!!
Benutzeravatar
Sonne+Mond
User
User
Beiträge: 48
Registriert: 30.09.2006, 14:50
Wohnort: 04357 Leipzig
Kontaktdaten:

Beitrag von Sonne+Mond »

Hallo JULE ich habe Dein Super Gedicht verwendet , Es ist so Super schön -- :halkis na mal sehen was mein Lieber Askim sagt! Ich vermisse ihn so sehr. Schönes WE
VLG Martina
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Beitrag von Melisa24 »

hi martina,

wollte dich nur kurz drauf hinweisen, dass das gedicht eigentlich von melina ist, jule hat es sich auch nur abgeschrieben ;)

lg,
melisa
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Antworten